使用道具 举报
引用第2楼jewel于2006-02-22 19:35发表的“”: 的 带有某种性质;根据符合;像……样的,……似的。
引用第4楼twjp于2006-02-22 19:48发表的“”: あのラストシーンは感動的でした。 あのラストシーンは感動した。 .......
引用第6楼jewel于2006-02-22 19:54发表的“”: 那最后一幕叫人感动。(具有感动的特性) 那最后一幕让感动了我。(我一个人感动,或许我的朋友不这样想)
引用第7楼twjp于2006-02-22 20:00发表的“”: 不用「像……样的,……似的。」来翻译吗?
引用第8楼jewel于2006-02-22 20:03发表的“”: 汗,我懂你意思了。 那最后一幕富有感染性。 .......
引用第9楼twjp于2006-02-22 20:14发表的“”: 感染性? 其实我是不知道该怎么翻译才问你的。 .......
引用第12楼oh_ww于2006-02-22 20:19发表的“”: 我也晕了!!!
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
小黑屋|手机版|咖啡日语
GMT+8, 2025-2-8 11:29
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2017 Comsenz Inc.