咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 340|回复: 5

几个词汇翻译,谢谢

[复制链接]
发表于 2006-3-9 11:01:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
  朋友叫我译哦,可是我哪译的出啊,不过也不能“见死不救”啦,所以还是请各位大侠帮帮忙啦,谢谢~~~~


原材料仓
胶水仓
半成品仓
成品仓
办公室(事務所?可是我总觉得不太对劲,好像有“OFFICE”的片假名吧?)
回复

使用道具 举报

发表于 2006-3-9 11:06:16 | 显示全部楼层
原材料仓  原材料倉庫
胶水仓  接着剤倉庫
半成品仓 仕掛品倉庫
成品仓  完成品倉庫
办公室  事務所  オフィス(事務所の言い方よく使いますよ!)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-9 11:41:58 | 显示全部楼层
わあ、超速い~~~~~~~~どうも~~~~~~~~^^

えっと~~~~~~~発音も教えてもいい~~~~~~どうもありがとう~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-9 11:53:49 | 显示全部楼层
原材料仓 原材料倉庫 げんざいりょうそうこ
胶水仓  接着剤倉庫 せっちゃくざいそうこ
半成品仓 仕掛品倉庫 しかけひんそうこ
成品仓  完成品倉庫 かんせいひんそうこ
办公室  事務所  オフィス(事務所の言い方よく使いますよ!)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-9 13:01:33 | 显示全部楼层
仕掛品:製造工程の途中にあり、まだ製品・半製品に至らない、加工中のもの。
所以我觉得
半成品仓:半製品倉庫 はんせいひんそうこ
比较好些。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-9 13:02:11 | 显示全部楼层
わかった、どうもありがとう~~~~~~^^
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-15 06:05

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表