咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 484|回复: 10

3月9日に上海を出港した製品のINVOICEの日付けはいつになっておりますで

[复制链接]
发表于 2006-3-17 16:04:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
  如题,这句话什么意思啊?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-3-17 16:13:29 | 显示全部楼层
3月9日に上海を出港した製品のINVOICEの日付けはいつになっておりますでしょうか。
3月9日在上海出港的产品的发票日前什么时候能确定?
不知解释的对不对……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-17 16:18:13 | 显示全部楼层
3月9日在上海出港的产品的发票日期是几号呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-17 16:18:15 | 显示全部楼层
あの、上階の方、ちょっとすみませんですが、何か変な感じがあるんですね、翻訳なさったことは

3月9日に上海を出港した製品のINVOICEの日付けはいつになっておりますでしょうか。
3月9日发往上海的货物的发票日期是哪天呢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-17 16:26:05 | 显示全部楼层
上海を出港した製品
"从上海出船的货物",对吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-17 16:39:17 | 显示全部楼层
引用第4楼白狐仙仙2006-03-17 16:26发表的“”:
上海を出港した製品
"从上海出船的货物",对吗?
嗯,是的。
谢谢3楼的指正,又改正了自己的翻译错误。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-17 16:46:59 | 显示全部楼层
3月9号从上海出发的产品的生产日期是什么时候?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-17 16:50:01 | 显示全部楼层
引用第6楼yunhuazou2006-03-17 16:46发表的“”:
3月9号从上海出发的产品的生产日期是什么时候?

INVOICEの日付け
是指:I/V右上角此份I/V的制作日期。

所以,翻譯成產品的生產日期恐怕。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-17 16:57:07 | 显示全部楼层
一般產品的出港日期(ETD日期)不要求和文件的做成日期一致。
但有的時候,客人會有要求一致的要求。
原因是在日本可能會產生通關的不順利。。。。

以上,僅供參考。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-17 17:15:44 | 显示全部楼层
引用第3楼longxing012006-03-17 16:18发表的“”:
あの、上階の方、ちょっとすみませんですが、何か変な感じがあるんですね、翻訳なさったことは

3月9日に上海を出港した製品のINVOICEの日付けはいつになっておりますでしょうか。
3月9日发往上海的货物的发票日期是哪天呢。
「上海を出港した製品」应该是 从上海出港的产品。支持楼2    ㅇ_ㅇ!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-18 12:28:27 | 显示全部楼层
3月9日に上海を出港した製品のINVOICEの日付けはいつになっておりますでしょうか。

3月9日上海出港产品的发票日是几号?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-15 16:59

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表