咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1471|回复: 6

[求助]诚惶诚恐请教各位高手

[复制链接]
发表于 2004-7-6 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
是否可以帮忙翻译一下以下短文 不胜感激呀 公 司 简 介: 青岛文诚纺织有限公司是一家自营进出口贸易公司,已有十几年的进出口经验,外销主要经营两纱两布,服装,针纺织品等进出口业务,内销经营品牌服装,并拥有参股的现代化家纺、服装加工基地。 公司自成立以来,本着对客户及生产商负责的态度,诚信经营,赢得了广大客户的一致赞誉,在日本,韩国,美国和欧洲等地区有稳定的客户,去年外销总额达到1200万美金,内销突破1500万元。 品牌定位: HOMELAND COLORS 来自美国的休闲服装品牌,它倡导回归自然,人类和平共处,向往追求温馨安逸的家园生活。 主要面料: 纯天然面料:如棉、麻、竹、大豆等植物纤维,动物纤维及毛、混纺织物。 主要消费群: 25岁~40岁左右男性 20岁~35岁左右女性 意识与精神: 追求时尚品位与个性化,粗犷与细腻,简洁与繁琐相互映衬,典雅平和,具有东方人的浪漫随和,又有西方人的热情奔放。乐于构筑自我形象,表现自信与从容。 适应消费群: 专业技术人员,自由职业者(从事脑力劳动),职业经理人,经纪人,高科行业的从业人员,新贵族,企业领导人,白、金领层…..
回复

使用道具 举报

发表于 2004-7-6 23:00:00 | 显示全部楼层
昨天在外文书店碰到一位叔叔,正坐在那儿找一些也是关于纺织的专用术语。你们是不是同事呢?都是关于纺织的,纺织很吃香吗?望你找到合适的人选。88
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-7 23:00:00 | 显示全部楼层
这样的翻译在求人前应自己先翻出第一稿,让别人给你改。 人不一定都为钱,但事实上这样的翻译服务都是有偿的,而且很贵。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-7 23:00:00 | 显示全部楼层
提请版主,碰到这样想捡便宜的人,立即将其留言删掉,以免浪费资源!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-7 23:00:00 | 显示全部楼层
楼上的也太厉害了吧,哈哈。。。不过也瞒有道理哦!!楼主还是自己先写好,有疑意的地方可以拿出来大家讨论讨论。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-7-8 23:00:00 | 显示全部楼层
唉 看到众生的反映,实在慨叹 偶压根没有要占谁便宜的意思,只是把太多希望寄托于网络.以为终究会遇见想练习的好人 当然,既然这样子,也是意料之中的了 感谢楼上的兄弟姐妹垂青~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-8 23:00:00 | 显示全部楼层
我也觉得是,应该自己先翻译一下,然后大家一起修改,这样花的时间会少些,如果直接让别人给你翻译,那应该是有偿的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-22 14:34

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表