咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2344|回复: 11

日本的年夜饭怎么说?

[复制链接]
发表于 2006-3-27 09:18:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
  日本的年夜饭怎么说?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-3-27 09:35:19 | 显示全部楼层
除夜ご飯

年越し蕎麦と雑煮です!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-27 10:11:51 | 显示全部楼层
年越し蕎麦
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-27 10:12:37 | 显示全部楼层
これが俺も分かったが、和式の語彙で、なんといますか。
おねがいします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-27 10:15:18 | 显示全部楼层
通常不吃饭~

年越そば 。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-27 10:45:23 | 显示全部楼层
そうですか、ありがとう。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-27 11:01:31 | 显示全部楼层
忘年会(ぼうねんかい)
 一般指公司的年夜饭
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-27 11:05:21 | 显示全部楼层
日本家庭一般没有年夜饭的
他们的风俗是「はつもうで」
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-27 11:08:20 | 显示全部楼层
“忘年会”一般是比真正的过年时的年夜饭要早大约一周左右,为的是犒劳公司的职员,我们公司也搞的,但如果以这个为年夜饭的解释好像有欠妥当,个人觉得“除夜のご飯”应该也可以的吧,日本人该听得懂的,但是好像年越し(としこし)更妥当些……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-27 11:30:08 | 显示全部楼层
7楼的,顶
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-27 11:35:08 | 显示全部楼层
大晦日大宴会
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-27 12:08:28 | 显示全部楼层
谁说没有的,我就参加过!
当然他们不说成年夜饭,说成吃年越し蕎麦的比较多。但是吃雑煮的也比较多。

所以说成大晦日のご飯就没有错了!

呵呵!有点掰的味道啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-15 09:34

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表