咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 452|回复: 5

日本語でどう訳せばいいでしょうか、皆様にお願いします.

[复制链接]
发表于 2006-3-31 15:36:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
  本書に集録した技法は、剛柔流空手道創始者、宮城長順先生(1888-1946)の後続者として現在活躍されている恩師、宮里栄一先生(沖縄剛柔流空手道協会会長)から直伝されているものであります。このような文化財的貴重な技法を正しく継承し次の世代へ伝承することが、我々一門の者に課せられた責務であり、先達者に対する礼節であると確信するものであります。そのための控としての意図で浅学非才を顧みず、既に1977年7月1日発行した基礎編ともいうべき、空手道剛柔流、を補足、改訂し、ここに再び拙い一篇を記すことにいたしました。
  
回复

使用道具 举报

发表于 2006-3-31 15:56:01 | 显示全部楼层
论坛不是自动翻译机,不要拿着一长篇公司的技术资料或商务资料来求翻译。

建议斑竹封此IP~
一大篇文章分拆
http://coffeejp.com/bbs/read.php?tid=95242&keyword=
http://coffeejp.com/bbs/read.php?tid=95472&keyword=
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-31 16:02:27 | 显示全部楼层
面白くないね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-31 16:23:09 | 显示全部楼层
本书收集记录的技巧是由刚柔派空手道创始人,并作为宫城长顺先生的后续人,当今活跃人物宫里荣一先生(冲绳刚柔空手道协会会长)直接传授的.我们确信正确的继承这样的文化财产型的宝贵技巧并传给后人,这是我们一代人的责任和义务,也是对前辈们的礼节.因此出于这样的意图,我们不顾才疏学浅,将已于1977年7月1日发行的基础篇-空手道刚柔派作补充修正,并在此再加记了一篇拙文.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-31 19:12:12 | 显示全部楼层
引用第1楼龙猫2006-03-31 15:56发表的“”:
论坛不是自动翻译机,不要拿着一长篇公司的技术资料或商务资料来求翻译。

建议斑竹封此IP~
一大篇文章分拆
http://coffeejp.com/bbs/read.php?tid=95242&keyword=
.......
私も基本的にはそう思いますが...........
何だかかわいそうな気もします。
kawaiipeaceさんの訳を見ていると勉強にもなります。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-31 21:54:20 | 显示全部楼层
hehe,人間の欲は無限大。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-15 10:32

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表