咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 937|回复: 5

帮忙确认(急!!!!)在线等 我们会仔细研究后尽快给您答复

[复制链接]
发表于 2006-4-14 14:19:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
文字


各位高手,请帮忙确认一下我翻译的这句话:

我们会仔细研究后尽快给您答复.

我的翻译是:
検討させて頂いてから、なるべく早めにお返事いたします。


这样对吗?因为我在敬语方面是最差的啦,请各位高手指点,谢谢!

!!!注意标题格式
回复

使用道具 举报

发表于 2006-4-14 14:23:10 | 显示全部楼层
私達が注意深く研究することができた,後にできるだけ早くお返事いたします
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-4-14 14:24:18 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-14 15:02:35 | 显示全部楼层
我们会仔细研究后尽快给您答复.
われわれは早く検討してから、返事を致します。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-4-14 15:05:34 | 显示全部楼层
誠に有難うございました
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-4-14 15:24:13 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-15 21:43

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表