|
|

楼主 |
发表于 2006-4-21 16:43:14
|
显示全部楼层
四、デザートは毛虫(饭后甜食)
4 C* D$ E2 p+ z! l4 b3 |, N' T2 F# N* `+ r" G- d, F
食事後のデザートにフルーツでも、冷蔵庫からキウイを出したら、三歳の息子が困った顔で言った。「お母さん、タクヤ(拓也)はそんな大きな毛虫は食べられへん!」
% y/ T) Q+ I7 |饭后甜食是猕猴桃.当我从冰箱里取出来端上去时,我三岁的儿子一脸的困惑,他说:"妈妈,宝宝吃不了这么大的毛毛虫!"4 T* \% S% m( v' A
' F# |- l# h8 U8 z& `5 t. s五、強制隔離
! P- S1 z. t; @. D9 x; C& h9 I/ x6 L, U, {4 Y
風邪で休んでいたaさんが三日ぶりに出社してきた。「無理しなくてもいいのに」などと、みんなが心配。すると、「貯蔵室に寝てるよりは、会社のほうがいいですよ」。大学受験中の息子に風邪を移さないよう、家族から隔離されていたのだと言う。
d. s% P5 L# E- qa先生感冒了,歇了三天去公司上斑.
- j* o7 r% b9 G- h大家关切地对他说:"可别勉强支撑着啊"可是,他回答说"与碁 储藏室里躺着,还不如来公司上斑呢!"据说,为了不把感冒传染给考大学的儿子,被家人隔离了.4 u2 Q. [1 {) m& X0 V u, R h
2 e" a$ l6 [& r) [. U, t) z1 b
六、涙のキッス(含泪之吻), K' ^# b6 [" \- U% v" M6 n
5 ]2 Z- P! V% B) S9 r結婚前のこと、夜の公園で初めて妻にキスをした。肩は振るえ、涙が頬をすべり落ちていくのが分かった。そんな彼女がいとおしく、力いっぱい抱きしめた。美しい思いだだったのだが、前日、ポロリと妻が告白。「あの時は、ただ怖くて、キスの後に何されるかと思うと。。。逃げようにも逃げられないし、それで泣いちゃったの」!+ m$ p( d% j8 e. B
婚前,在夜幕下的公园,我第一次吻了未婚妻.只见她的双肩在发抖,泪水也顺着脸颊淌了下来.我觉得她很可爱,就紧紧地拥抱了她.真是美好的回忆.可是,前几天,妻子才说出了真相:"那时,我只觉得好可怕,想到吻后不知会被怎样就.........,想逃又逃不掉,,,所以就哭了".原来如此!~~~~~~ |
|