|

楼主 |
发表于 2005-6-22 14:29:54
|
显示全部楼层
寿ければ辱多し イノチナガケレバハジオオシ
D | R9 y0 [! t1 R$ D4 A+ Z9 y! O% a7 p" T. t$ K
荘子は先秦(戦国時代)における最も特異な思想家のひとりである。
% X; j: l3 d$ }. c. X# r+ v彼は孔子を祖とする「儒家」の人々が強調する仁義道徳をこざかしい人
2 ]' e7 r* X1 K; F* c" _3 ?間の作為として排斥し、あるがままにあること――「自然」を愛し、何& V* Y3 `/ |. n5 v
ものにもとらわれることのない精神的自由の境地――「道」の世界にあ' C. X' [$ ^3 {
こがれをよせた。しかも彼はその思想を、彼一流の風刺や皮肉や寓言に1 X. U% V' w5 k. Q) S% h* n9 a
託して表現したのである。その著『荘子』の中の「天地篇」にあるこの
0 M$ _# n, v0 H) X& @話も、そうした彼の「寓言」の一つとして読むべきであって、むろん史+ o3 N- L; d. _5 N5 Y
実ではない。; X3 q7 c2 d) t7 |& S/ n1 b' u0 C
* C. ^5 v( Y! |7 F( j' b& _
その昔、聖天子として聞こえの高かった堯が、華の地方に巡幸された; \7 ^& G& C: T% l( a
ときのことである。その地の関守役人がうやうやしく堯の前にまかりい
4 \$ p6 Z, C( Hで、ご挨拶を申し上げた。
) d, [& P$ p! x+ Q; C , w% f% G- a% Q5 O0 B
「おお聖人さまよ。謹んで聖人さまの将来をお祝し致します。まずは
! a$ \. u6 i( T1 X' {7 j# x あなた様の御寿命の幾久しくあられますように。」3 H, @& b7 l# ~- o
& z. u! R4 t3 A9 a Y) I8 p
「いやいや。」
! E" U3 V i+ ?) j& p2 u; G ' |3 W: m! @$ I* u5 U, K
堯は思慮深げに微笑みをたたえながら答えた。
2 a# c5 a* H- } j" ~' A3 a: y4 o, M ) v( @1 I+ \( F" L: h! r; V8 c: _
「わしは寿命を望もうなどとは思わぬものじゃ。」
- ?, P; E* N, B" g % d* |; |: G3 S$ q1 U6 i1 a
「ならばあなた様の御富のますます豊かにあられますように。」
& \5 ^1 h0 [# ^+ j* u 6 Y7 u, U" N# h
「いやいや、わしは富を増やそうなどと夢考えてはおらぬのじゃ。」2 Z4 T8 M9 Y# f$ s( y1 g- {
. i7 G2 q" b3 _# k/ ]7 n 「なればあなた様の男の御子たちが、いよいよ数多くあられますよう
. i& {" a5 N2 h に。」
7 ], _3 L- D. [* f. U1 L. m% j- d f! Y' h# Q, \
「いやいや、それもわしの望まぬことじゃ。」
- k: y1 i" U( Y! E( j + N1 g8 F1 c! F$ O5 j; n# L0 r
「はてさて。」" q- j: U$ ?" J [3 B
7 i4 P5 @- A( k; p4 L- T 関守役人はいぶかしげに堯の顔をうちみやりながら訊きかえした。7 L3 j, m: O9 M4 k" x* f% Y# B t
. t% Z/ v% A# v- |% T" s4 E 「寿命と富と男子の多いことは、誰でもの望むことでござりましょう) o1 [* z- Q7 {! k% J3 [
に、あなた様だけがそれをお望みなさらぬとは、なんとしたことで
D* R* a H# O5 q! T# }- i* } ござりましょう。」
8 k4 v2 R7 a' p8 u5 c' O
, q3 j' B8 ~! U4 n, Y9 j5 i3 E5 W 「さればさ、男子が多くあれば、中には不出来の者も出てきおって、
" S3 E. s5 T/ b1 Q+ E3 T& ^- x かえって心配の種になる。富めば富むで余計の仕事が増えようし、" a* a8 f: p3 t- e
寿ければ、辱を残さねばならぬような羽目に遭うことも多くなろう
, C( y$ K8 \; G# e というものじゃ(寿ければ則ち辱多し)。この三事、いずれも我が) Y7 R0 x9 m+ d2 }! Y. c, W5 T3 c: c
身の徳を養うには無用のものといわねばならぬわい。」
2 f& O8 b1 w0 P* T$ T9 B0 z. C
# p8 J! L9 H' Z. E9 M& b それを聞く関守役人の目にはありありと失望・軽侮のいろが現れた。5 j' f: p5 P1 k
彼は堯に聞こえよがしにこう呟いた。
, q3 d6 V, c6 p# k, Z* i, D
- G' l( X2 I2 C( y$ i1 U& X/ H 「ちぇっ、やくたいもない。堯は聖人と聞き及んでいたのに、今の言
& F2 K, T4 U0 X' @; i/ `9 O い草じゃ、たかだか君子くらいの値打ちしかない男と知れた。子供
2 O" W& O) B, g2 h が多くともそれぞれに分相応の仕事を授けてやれば、何の心配もあ
: X5 ?" x/ J( U7 \/ z るまいし、富が殖えたら殖えたで人に分け与えてやるならば、何の. {" V ^2 g$ }6 f& y |* }+ t) K
面倒もあるまいに。本当の聖人というものは、鶉のように棲み処を
4 W( v" j9 K* x8 @6 n; a$ t. d3 B 選ばず、ひなどりのように無心で食らい、鳥の飛んで跡なきがごと
$ |) |3 W8 ?* j+ k8 w* K く自由自在であるべきもの、世間がまともであれば、皆人とともに
3 j2 d, b0 Q' w8 u( n その昌えを楽しむがよし、まともでなければ、我が身の徳を修めて
! \) b, \7 {( H y' E6 ]5 U 隠遁するもよし、千年もの長生きをして世間がいやになったその時. G/ c. E3 a1 v& t+ c! [# T
は、仙人となってかの白雲にうちのり上帝の郷に遊ぶもよい。病・
, q3 j7 V+ {0 ?2 f7 b 老・死の三患に煩わされることなく、身は常に殃なしとすれば、寿
1 l$ z$ b# j G' d くともなんで辱の多いことがあろうものか。」
- {/ B# {* Q* ^, }) m+ e1 O( j$ ] / n, Y# }! M+ i, z& a$ {
こう言い捨てて関守は踵をかえした。見事に虚をつかれた形の堯は、& Y5 m. F+ F" p, L3 @
ハッと気を取りなおして後を追いかけ、
6 c' l5 r, u' p
& E, ~' v( b+ Y! o5 Z: r 「待たれい。今しばしお手前の話を承わろうではないか。」
# N2 e* A7 |2 D& `3 y0 ]
3 U) B( p# s( v0 Q \' Z r6 f と声をかけたが、かの人は、
" J: y$ ] f, \4 K
3 b1 l8 g1 U( m, n" t 「えい、うるさいわえ。」4 w0 z, T4 |, |6 p- d
+ Y8 Y, v r( ~0 o と一喝したまま後を振り返りもせずに、どこともなく姿を消した。6 i0 o& H2 Q+ _+ g/ \. R% B( ?" ^
n( k) z6 o' Z: S 荘子はこの寓言によって、「儒家」的聖人である堯と対比しつつ
: e) V# ]9 t3 K7 r4 |「道」の世界に生きる自由自在人――「道家」的聖人の姿を示唆しよう5 S$ f& {3 m4 _
としたのである。 |
|