|
|

楼主 |
发表于 2005-6-22 14:35:58
|
显示全部楼层
|
秋の扇 - M/ N, H0 R6 l- k* W$ R+ o" g
- |* [/ e6 w/ n0 |0 c漢の成帝の鴻嘉三年のある日、後宮の増成舎は常ならぬ慌ただしさを g; c4 b( l8 a# w
見せていた。ここの主の班紹伃が許皇后と共证筏啤⑨釋mの寵を受けて
4 O% t" ^8 O1 x3 L; `いる人々を呪詛し、帝の御事を悪し様に罵り聞えたという嫌疑で、引き& I4 T( |! a4 f/ y9 P
立てられて行くのであった。
" W1 U4 M+ Q- }; b4 q, l- e
( x2 N4 M- d6 B' F2 p( G 噂によれば、趙飛燕姉妹がこの二人を帝に讒秦したのだという。趙姉
# e: K" U! w7 r( Q! p妹というのは、つい先頃、宮婢として召抱えられたばかりであったが、
: Z& P! p& a$ K4 X5 O6 i7 Iその軽身細腰が帝の御眼にとまって後宮に入り、たちまちにして姉は倢
& g/ @, V8 k2 o' V( A伃、妹は昭儀の位を賜って、姉妹して後宮の寵を専らにし、前代未聞と
+ S; |# E D4 ?4 \; G1 b5 L1 f( _- p称されたのである。4 o% R" d1 {; @8 _0 S, Q& u
* F- C! i; t# Y+ I2 }/ S 裁きは行われたが、冤罪である事が明らかとなった。しかし、哀れに
# v2 i, J; b- d8 S8 C, A4 o6 }も許皇后は建始・河平年間に寵に奢った事が禍し、廃せられて美人とい
, P! V. ~' P, C4 z5 R8 D- c. fう位に貶された。1 Z/ W! H% o" x5 P, k8 M9 g
6 ?' Q: D( W5 s8 z' ~
班倢伃は
6 d9 Q0 n. k2 R0 E5 M# J 「『死生命有り、富貴は天に在り』と聞いております。1 \: j. N- x" z
行いを正しく致しましてもなお、福がございませんのに、& A) b9 K9 c% W$ S* W
邪を致しましたとこでどうなりましょう。+ ] S* i! u- \: u) ]5 b: @. Z
神がこの不臣の願いを知ろしめたとしても受け付けますまい。$ ] Y4 _! {6 w# Q& ]4 I% F/ L
ご存じないとすれば願っても益のないことでございませんか。」
5 R, x) E% Z$ z
9 r: w6 ~- Z% b% F$ k と申し上げた。9 Y' A/ A5 U) @! w6 `
+ p- ^ i- ?9 [* C: n2 D1 w 帝は班倢伃の諏gに感動せられ、彼女を許されたばかりか百斤の黄金
$ ?( J; R8 O Y0 Jを賜った。かくて再び増成舎に戻ったものの、寵遇を失った身の今更に
$ Q$ ~. b! w" b6 x) {7 dどうなろう、在るものは空しさばかり。いや、女の嫉妬がある。この度7 U$ S }& [7 O& {7 T9 B
は幸い許されはしたものの、どうしてあの趙姉妹がただでおこうか。高$ u) E* G3 _. v
祖皇帝の愛妾戚姫は、高祖皇帝の妃呂皇后のために、両眼をくりぬかれ
8 x( y, |+ l0 L" ^& K唖にされた上に、手足を断ち切られたではないか。恐るべきは女の嫉妬9 s: B5 b$ e9 N+ f
だ。賢良貞淑な班倢伃もさすがに途方に暮れた。なんとかしてこの嫉妬
' o+ K/ j2 i9 }$ B- q* Lの渦巻く後宮から逃れる手立てはなかろうかと思い悩んだ。$ v- r; h6 }9 F- S" X
9 r& \1 Z; s W3 Q9 @8 `
そうだ、長信宮にいます皇太后の王氏にお願い申し上げよう。皇后さ3 W/ p) u8 D9 @) G; n" F
まは昔わたしが倢伃になって間もない頃、わたしの謙遜なのをお賞め下6 w' A$ \: N9 y; A2 p- M1 ^
さり、以来何かにつけて優しい御心をお示し下さる。今は皇后様におす: R5 x/ p% A! H/ i" q
がり申し上げるほかない。こう考えると班倢伃は一刻の猶予もせず、直! s' x, ~+ r; V
ちに長信宮のお側に使えさせて頂くよう聞え上げたのであった。 m o4 [9 q0 v
. L6 Y$ A' a1 y$ f
長信宮には平安な日々が流れた。王氏のお話相手をする以外の時は、; h' [1 n, P2 r" k/ j
引き护猡盲圃姇颏窑猡趣伽颏猡皮ⅳ饯婴猡工搿¥筏贰r折飛鳥) K0 ^" B* F7 T0 i" G, ~* [
の水面に映す影のようにかつての増成舎における、生活の追憶が心をよ& U/ h8 v1 e$ \% P9 O& W8 Q
ぎらぬでもない。
' b2 b1 L+ {/ z1 H' G: s
- a5 O' l0 f, }% u+ U) q; |, l# J 新たに裂く斉の“ガンソ”(白い練絹)、
# `2 U9 n& [+ \ 鮮絜なること霜雪の如し。
% L* \' m" g- ]4 U) T* b7 ` 裁ちて成す合歓の扇、% ^; H4 z$ s# ?5 Q. i3 k+ K5 N, H
団々として明月に似たり。( z: R% a1 w/ [4 b
君が懐袖に出入し、
2 x* n/ |# }1 c7 T* H( X# K 動揺して微風発す。+ a$ N; T- m/ a8 y
常に恐る秋節至り、& O* D% ~' T8 C4 z
涼飆(涼風)の炎熱を奪いて、' Y9 D. N9 F3 g4 r. L/ [2 N/ o
篋笥(長持ちの類)の中に弃捐せられ、: i2 o5 q5 s1 }9 t
恩情の中道に絶えなんを。(怨歌行)
q0 h& n6 a0 v: P+ N" T1 d H: V3 B% b* l; q F& ]& ~
昔のわざわざわたしのために設けられた、宵游宮の遊びに如何ばかり
5 r D9 O( ~0 i9 k( m* Q( z楽しかったことか。白絹の衣裳に着けた金銀の飾りが燭台の光に煌めく: \8 F$ e2 J/ `3 R
中で、帝の優しい御眼差しを、いつもわたしの全身で受け止めていたの
7 \4 y, S/ l0 Y9 |だった。その頃わたしは帝堯の女の娥皇・女英(共に帝舜の妻となり、! n" l4 @ |/ f
婦徳の鏡とされている)とか、周の文王の母太任や武王の母“たいじ”, H: E' `. s9 N; \4 g3 p, r* X3 {. e
などような、婦徳の高い人でありたいと願っていた。ところが悲しいこ" _2 p0 K! d* Z t; R$ @: Q
とに、次々と生まれた二人の息子は、何れも乳飲み児のうちにあの世に- ]8 D/ r0 A) b- T0 S+ x8 H
旅立ってしまった。天命で致し方ないにしても、これが帝が離れ給うた0 Q2 v% c% O2 S ?1 Z
そもそもの因だったのだろうか。それからというも帝は衛倢伃へ、更に% R9 j& m- `5 N. O, z
趙飛燕姉妹へと寵を移し給うた。御越しのないままに玉階には苔むし、
0 @. o T$ s8 A/ s庭には草が緑をました。床をうつむいては帝の御履物の飾りを思い、御
. i2 q) p/ j7 r7 T8 @, d殿の方を仰いでは涙にくれたことが幾度あったことか、思えば人生ほど
9 r; z; J7 d" ~9 L5 i儚いものはないし、恩愛ほど移りやすいものはない。" C' \6 a5 z. g2 V" q4 E
4 t" ?$ E; J# h& A# @
歳月は長信宮に流れて綏和二年、成帝が崩じて間もなく、班倢伃も四
' d% C, S& T5 H. G十歳あまりの生涯を閉じた。「秋の扇」という言葉が、男の愛を喪った
( o/ F+ [, M1 d M8 @' j女にたとえられ、「秋の扇と捨てられて」云々と言うように用いられる1 H; H* s C8 T, a5 m
のも、前掲の「怨歌行」から出ている。- }$ V+ ?" P8 Z8 P; e/ i1 z% S7 R
6 q' A- V$ M4 L
班倢伃の伝は「漢書」に詳しく、「自傷賦」もこれに載っている。; L8 m$ t' `: G; G e
「怨歌行」は「文選」や「玉台新詠集」に見え、その故事は、江淹・劉
% r5 C6 Y J8 W( P" X& [5 `孝綽・王昌齢その他多くの人によって古来詠ぜられている。 |
|