|
|

楼主 |
发表于 2005-6-22 14:35:58
|
显示全部楼层
|
秋の扇
0 R: j g. U9 w' J3 B# X1 G+ n Y
7 |$ U9 }2 S4 w( P, G漢の成帝の鴻嘉三年のある日、後宮の増成舎は常ならぬ慌ただしさを1 a0 ?7 l/ b6 B, d# k; M# Z
見せていた。ここの主の班紹伃が許皇后と共证筏啤⑨釋mの寵を受けて
' ^, A5 M- C& Z, ` y; iいる人々を呪詛し、帝の御事を悪し様に罵り聞えたという嫌疑で、引き
/ w% E* y, b K/ }' \立てられて行くのであった。
& G! s' \+ U Q& H" `2 { L
4 r" L9 Y/ a5 n2 g7 e. Z* C 噂によれば、趙飛燕姉妹がこの二人を帝に讒秦したのだという。趙姉
' V0 ^9 @8 `$ H' O. V& v) p P5 D( O" U妹というのは、つい先頃、宮婢として召抱えられたばかりであったが、" d5 v: {7 D1 M. k3 }' [7 B
その軽身細腰が帝の御眼にとまって後宮に入り、たちまちにして姉は倢9 W. }1 I) r$ Q9 J7 u
伃、妹は昭儀の位を賜って、姉妹して後宮の寵を専らにし、前代未聞と
. ^8 r; {$ p: i& @! X+ Q称されたのである。 U1 M: U( y4 L7 U# N# w' Y" p
! d8 Z( ^8 P' Y5 Z' f, l' T* i, p 裁きは行われたが、冤罪である事が明らかとなった。しかし、哀れに
) E$ ], ?/ w6 Q: T3 |6 mも許皇后は建始・河平年間に寵に奢った事が禍し、廃せられて美人とい
I$ b. Q1 D6 |! \! Y2 h6 p& j3 l% yう位に貶された。+ N5 \9 ~* U+ I' v' C' F, ~
# l+ @% P; v. n/ x7 m( ? 班倢伃は- u; V; }( G1 d8 \) u* h. g
「『死生命有り、富貴は天に在り』と聞いております。; [0 n$ E7 w" [7 q
行いを正しく致しましてもなお、福がございませんのに、
" u% E% Z0 ^9 \ B* N 邪を致しましたとこでどうなりましょう。
% S9 Q, v& D6 C' k( k3 l 神がこの不臣の願いを知ろしめたとしても受け付けますまい。
" |# T# W( {/ ?5 k; |( |/ n ご存じないとすれば願っても益のないことでございませんか。」4 p. s: M; C( K2 l8 z& E
) m Z& w8 w- Y/ |- [ と申し上げた。# h% f \7 ]) \6 T' L
( U s8 I) y4 b6 j% H* D( ?& N 帝は班倢伃の諏gに感動せられ、彼女を許されたばかりか百斤の黄金
) Q6 O" l* |3 M- P7 m) Kを賜った。かくて再び増成舎に戻ったものの、寵遇を失った身の今更に# W# i8 }( |1 I2 G5 k* B
どうなろう、在るものは空しさばかり。いや、女の嫉妬がある。この度1 @7 y L* G; m5 z# D! B6 a
は幸い許されはしたものの、どうしてあの趙姉妹がただでおこうか。高* m" F% ~) f$ o8 e: V
祖皇帝の愛妾戚姫は、高祖皇帝の妃呂皇后のために、両眼をくりぬかれ/ s: m9 W7 c0 ?. j2 i3 N
唖にされた上に、手足を断ち切られたではないか。恐るべきは女の嫉妬
4 @9 K- g# P4 f( L# `だ。賢良貞淑な班倢伃もさすがに途方に暮れた。なんとかしてこの嫉妬
! {$ A8 T7 B! A9 U7 yの渦巻く後宮から逃れる手立てはなかろうかと思い悩んだ。
1 B* i4 c$ F) i$ `! Y x4 {
3 m2 Z6 p0 L# t3 P* O( z, X そうだ、長信宮にいます皇太后の王氏にお願い申し上げよう。皇后さ
1 Y! p* D; Q- n! iまは昔わたしが倢伃になって間もない頃、わたしの謙遜なのをお賞め下; G0 f5 e t8 a& d! O4 \0 `# Y" K
さり、以来何かにつけて優しい御心をお示し下さる。今は皇后様におす- N9 R9 P0 Z& \% O2 y4 i
がり申し上げるほかない。こう考えると班倢伃は一刻の猶予もせず、直
. Y3 j: B7 D3 lちに長信宮のお側に使えさせて頂くよう聞え上げたのであった。
, H6 F$ m2 L p1 _) Y# C : W" Q$ K! T+ y
長信宮には平安な日々が流れた。王氏のお話相手をする以外の時は、6 q2 e: k) r+ C! b" H ]6 I- ?/ Y
引き护猡盲圃姇颏窑猡趣伽颏猡皮ⅳ饯婴猡工搿¥筏贰r折飛鳥' B4 x9 \+ @' g- j4 V( J/ M
の水面に映す影のようにかつての増成舎における、生活の追憶が心をよ
k7 k$ Z% `% G+ d- Z$ M6 w7 Jぎらぬでもない。
5 v' j# [8 n% w: |
) Q$ g, G( j0 D2 S; A3 a 新たに裂く斉の“ガンソ”(白い練絹)、. L* Y9 M7 U- u5 \% a, E* H
鮮絜なること霜雪の如し。
2 a+ O/ j* H: c) c, Z 裁ちて成す合歓の扇、
( o# w" E; H; S( x0 F9 K) k 団々として明月に似たり。
: {( r1 v% F+ h [- `0 W/ V; ^ 君が懐袖に出入し、) {* y w( s E5 o, [; M
動揺して微風発す。
9 }) A' R% e0 Z B 常に恐る秋節至り、" ~8 q, Y( e6 L7 Q, h& X
涼飆(涼風)の炎熱を奪いて、* `4 R# E4 i" ~) E
篋笥(長持ちの類)の中に弃捐せられ、 B( g8 M! g+ C7 U4 G' k" h* h4 p& T' b
恩情の中道に絶えなんを。(怨歌行)
9 m8 @0 u" u# m& ]# j" e3 ^7 z2 D # a( K! @0 [* G
昔のわざわざわたしのために設けられた、宵游宮の遊びに如何ばかり) C: v$ u; R, T6 E
楽しかったことか。白絹の衣裳に着けた金銀の飾りが燭台の光に煌めく3 A- w8 b+ U) T, P7 m$ j0 w
中で、帝の優しい御眼差しを、いつもわたしの全身で受け止めていたの* X H i4 d9 `: g) b$ Y! w
だった。その頃わたしは帝堯の女の娥皇・女英(共に帝舜の妻となり、
c( T- N6 X, w- S9 P4 E3 q! r2 ]婦徳の鏡とされている)とか、周の文王の母太任や武王の母“たいじ”; e" r! y- F4 K( o# p
などような、婦徳の高い人でありたいと願っていた。ところが悲しいこ
1 v; _8 `% J% jとに、次々と生まれた二人の息子は、何れも乳飲み児のうちにあの世に
1 _: X/ j0 O2 n. |4 \9 ]旅立ってしまった。天命で致し方ないにしても、これが帝が離れ給うた
2 j0 p. G7 k4 y9 N, ?そもそもの因だったのだろうか。それからというも帝は衛倢伃へ、更に$ W: b" Q9 v" \2 n! L
趙飛燕姉妹へと寵を移し給うた。御越しのないままに玉階には苔むし、3 b+ C' z) `' j" R `
庭には草が緑をました。床をうつむいては帝の御履物の飾りを思い、御
* S* Y6 ?. N* N e殿の方を仰いでは涙にくれたことが幾度あったことか、思えば人生ほど
2 S- D+ q0 D N9 w, L% I! b儚いものはないし、恩愛ほど移りやすいものはない。
/ C% T' Z: j; h( a; L8 ? - c( n& \+ I% F, e1 |( V
歳月は長信宮に流れて綏和二年、成帝が崩じて間もなく、班倢伃も四
- |0 |) }- m: h* u% H+ z: R十歳あまりの生涯を閉じた。「秋の扇」という言葉が、男の愛を喪った
# C, X4 I4 I ^* R女にたとえられ、「秋の扇と捨てられて」云々と言うように用いられる
' F) U- k2 n0 ~9 }( X1 J4 F8 K# Q- lのも、前掲の「怨歌行」から出ている。* R, w" x2 D1 g- W/ N/ C* W2 p/ V
1 s' u% m& `8 o4 |8 V2 e+ h
班倢伃の伝は「漢書」に詳しく、「自傷賦」もこれに載っている。
. c; g9 U9 M [3 ~+ \% P「怨歌行」は「文選」や「玉台新詠集」に見え、その故事は、江淹・劉7 h* y8 w8 N- W
孝綽・王昌齢その他多くの人によって古来詠ぜられている。 |
|