咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: 奥特之父

[其他] 爆炸新闻 上外日语自考生考研之我见

[复制链接]
发表于 2009-5-5 21:14:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 tj049627 于 2009-5-31 01:58 编辑

没事。过两天我来登07年北外试题。就登次一份。
不过,上外的报考条件和对外贸易一样松,甚至更松。我能有考试资格当年就借了上外报考条件不卡人。但是,上外的考研参考书唬人的本质已经被我识破,楼主说的好考点的学校是否列出的书是唬人在没看到它历年题前不敢妄加判断,但是,只要我能看到它题,我就可以判断它的考题是否水分大了。
当然,大家不如考北外日研吧,因为要过国家线很简单,它的分数线今年是350,超国家线10分。此外,我认识的两个人就是考北外日研去调剂成功的,马上就收,因为这学校第一收不满人,第二它喜欢上外和北外的调剂生。考北外日研别的不谈,过国家线的命运是在自己手里。
我们一定要靠自己的能力来摆脱束缚。大家都是聪明人,大家也和我是“味方”,我们才是真正的自己人。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-5 21:23:24 | 显示全部楼层
好像我错误地闯进了你们的贴子,感觉这里的火药味很浓呀!
回155楼的贴子:没有攻击您的意思!也没有那个必要.还有就是正确的东西是推敲出来的,正确的东西是经的起考验的.如果老师单拿(风吹的紧)来考你,那答案也不只一个 ...
hassonlin 发表于 2009-5-2 16:36

我知道你没攻击他。你只是谈了当时对他的翻译的看法。但是,你是个很谨慎的人,发现当时那么评论多少伤了他的自尊所以就改掉了。
我没造谣你“改帖子”吗?你肯定改了?
我都发表了那么多评论了,谁都知道我有哪句在造谣?
何况我觉得托你下水的造谣是很卑劣的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-5 22:16:46 | 显示全部楼层
对外贸易的指定参考书比较少就4本而已,而且绝大多数都是我们上过的(书少至少比较客观,不想上外罗列那么多废书不是忽悠人吗)。不过觉的你说的也有理,毕竟北外研跟对外贸易不是一个档次上的,而且我们是经过这么难的考试才拿到文凭的,有些时候觉的我们专科生就比它们本科要厉害了!你今年还打算帮人考上外吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-5 22:50:36 | 显示全部楼层
其实我也有苦衷,就是如果考上了北外,要去北京三年,那家里的父母包括女朋友就没人照顾。

所以,当然是在上海读好了。如果可以调剂进外贸的话,也还不错,至少是个研究生了。

我觉得自己过国家线还是有望的,政治和英语都是我的强项,英语我有专业八级的水平,可以多拉点分。

政治是全国统考,没有水分,估计可以拿70分以上,专业课就算每门100分,也可以过国家线了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-5 22:55:29 | 显示全部楼层
那位同学好像是从专科读到研究生的,这种精神让人佩服啊!

不是我要针对你,只是我说出了我不想考北外的苦衷,其实谁都知道北外比上外名气还要响的。

我想先试试看,不行的话,可以考虑北外或调剂。

ご忠告ありがとうございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-6 14:45:51 | 显示全部楼层
那位同学好像是从专科读到研究生的,这种精神让人佩服啊!

不是我要针对你,只是我说出了我不想考北外的苦衷,其实谁都知道北外比上外名气还要响的。

我想先试试看,不行的话,可以考虑北外或调剂。

ご忠告 ...
zhangyianson 发表于 2009-5-5 22:55

你考上外肯定考得上的。你那华东师范的本科文凭硬!
我让别人考北外是为了让大家过国家线,上外过国家线要听天由命的,但北外的题我过两天登出来就知道,只要能拿到上外的本科自考学位,过国家线的命运绝对掌握在自己手里。
我也是个不打无把握的仗的人,当年考上外时忘记了上外题的命运不是自己所能预计的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-6 14:52:12 | 显示全部楼层
本帖最后由 tj049627 于 2009-5-31 02:00 编辑

有空,我再做做好人吧,去把对你说的那学校的历年卷买来,我只要看了卷子就知道它的水分如何了。不过,你若看了也能看得出来。
北外日研能让我们过国家线,只要过了国家线,我们的学历平反的可能性就很大很大了,因为北外的成绩单和上外的一样值钱。
我们应该成立个组织,想办法联系到07年考上上外硕士的那个自考生,大家团结起来,一起来弥补小时候未用功学习的遗憾,当我们自考生都考上硕士的时候,相信国家也会来重视我们这个群体。到时,我们的自考本科不但实力很强,文凭也是最硬的就好了。
此外,我劝你句,你既然调剂到一个硕士学校了,你不如先入学,明年再考一次,考上了再退学,毕竟时间不等人,先保证自己是统招生,再改换门庭也不迟!
我知道上外最怕我帮人考试了,不过,这里要它们放心,我有人考上了,所以,我的目的已经达到了,就想帮咱们自己人了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-6 17:50:21 | 显示全部楼层
已经没有机会了,我放弃了最晚调剂的时间。况且今年家里要买房,我工作收入比较稳定,想帮家里分担一下,如果我去调剂的学校,不但收入没了,而且还要交学费,万一今后房价在上去的话,估计又买不起了。明年房子可以买好,另外还能冲刺一下好学校。反正男人多一年晚一年也无所谓,虽然辛苦了点,但这样最值。可谓是   いっせきにちょう!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-6 19:26:13 | 显示全部楼层
我想问一下,复习日语综合这门课时,主要看老的5-8册还是新的5-8册呢?

第一到第三部分都是词汇,我看了历年试题,都是出自于里面的。不过,我怕他们

又会以新教材为中心。别的部分的话,看这几本书也没意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-6 19:27:19 | 显示全部楼层
另外问个关于自考的问题,有人说免考了英语就不能拿学位了,有这种说法吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-6 21:18:59 | 显示全部楼层
另外问个关于自考的问题,有人说免考了英语就不能拿学位了,有这种说法吗?
zhangyianson 发表于 2009-5-6 19:27

我英语为了拉分没免考。
不过,Ymm美眉是免考的,不知道她拿到学位了没有,她的成绩都挺高的。而且我和她一起答辩——同一篇,所以,知情的同学请答一下。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-6 21:26:25 | 显示全部楼层
本帖最后由 tj049627 于 2009-5-6 21:31 编辑
我想问一下,复习日语综合这门课时,主要看老的5-8册还是新的5-8册呢?

第一到第三部分都是词汇,我看了历年试题,都是出自于里面的。不过,我怕他们

又会以新教材为中心。别的部分的话,看这几本书也没意思。
zhangyianson 发表于 2009-5-6 19:26

你也是聪明人,也看出自考试卷的含金量了。其实这三部分及很大部分是出自我们自考的基础日语(二)。
从历年题来看,都是看老版的词汇,包括今年考的人告诉我,它们没看新版的,词汇方面全会做,都出在老版里。听老师说,老版的层次比新版的高,老版里的单词都看会了,新版也大同小异。
但是,既然新版出了,今年也在翻译里考了新版的第七册,就将新版作为范读教材看吧,以防万一。
今年翻译日译中的第二篇是选自新版第七册的第七课的——城の崎にて。里面有个单词——イモリ,小朋友们都不认识,但是,它们来问我和我的朋友时,或许我们学习日语时间长了的关系,我们当场就反应出——蝾螈,蜥蜴的一种,不知道你认识这个单词吗?此外,翻译的另一篇日译中也是选自第七册,一篇中译日更是将第七册里第二课里一段翻译成中文让考生翻回日语去。所以4篇文章里三篇出自第七册新版,剩下的一片中译日是出自2004年八级考题里的中译日。
不过,据分析今年上外题比历年简单了,可是分数线却低了,我07年的考分也过今年分数线了,真有意思!
其实上外的题我之前也和奥特之父说了,60%以上出在咱自考试卷里。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-6 21:32:54 | 显示全部楼层
已经没有机会了,我放弃了最晚调剂的时间。况且今年家里要买房,我工作收入比较稳定,想帮家里分担一下,如果我去调剂的学校,不但收入没了,而且还要交学费,万一今后房价在上去的话,估计又买不起了。明年房子可以 ...
奥特之父 发表于 2009-5-6 17:50

看来我能有今天还是归功于家人对我的全力支持。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-6 22:21:05 | 显示全部楼层
因为我不用考英语就已经达到平均分70分了。所以,不想再考这门。

综合日语的话,我不怕。

翻译的话,我打算把老版和新版的5-7册都看一遍,翻译一下。另外,几本翻译书也看一遍。

不过你很厉害啊,那个单词我是不知道的。

考到这种单词只能看运气了,不过,我不知道别人也未必知道,除非看过这本书。

我想知道你怎么已经看过上外09年的考研试题了,一般要到9月才会卖的。

要想考上,还得在翻译上多下功夫啊!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-6 22:29:32 | 显示全部楼层
我想问问那位考试达人,你觉得翻译怎么复习比较好?

我的打算是把自考本科段的精读教材和文学选读教材全部翻译一遍,还有看《汉译日翻译问题》这本书。

另外看专科段《日汉翻译教程》,我觉得上外老师出题的大部分还是来源于本科段的教材中,包括翻译也是。

而上外的学生也只会看这些书,不会去看课外的。好像他们本科学翻译时,日译汉用的是《日汉翻译教程》,

汉译日用的是《汉译日翻译问题》,还有别的教材吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-7-5 05:00

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表