|
|
发表于 2005-6-21 11:23:10
|
显示全部楼层
猫猫さん忙的话,不介意我给您当个助手补上一两课8?
: J6 n2 T; z. v4 g0 ~" x第七课
: ~% F& T, {$ i5 p0 j1. あげる 表示第一人称或某人往外给+ u" p. a. ^# i
わたし は せんせいに 電話をあげます。我给老师打电话.
( g7 ^7 J6 J% D要说明一下的是,以某人为对象而进行的动作,在动作接受者(如句中的老师)后面用"に"有点象英语中的间接宾语(に前的部分"老师")和直接宾语(を前的部分"电话")." d+ n( [; l3 K, J
5 Y" ?" o% _. W9 h2.もらう 表示第一人称或某人从外部得到或受领东西.5 u" ~: H# _6 Q: ?
じょんこさん は せんせい から がようし を もらいました。纯子从老师那儿得到了画画用的纸.
, u6 l, m8 t* D9 S( M( R这里から有从的意思,也可 に ,语法作用合乎逻辑.: ?# |1 t( r( P( P( ^! S
) d. }! G' W( P' U6 a9 H$ s
3.さっき 刚刚 后用"ました". (过去式)% P& S* d; C' A; `
さっき おどさん から でんわを もらいました。刚刚接的了爸爸的电话.& H0 K4 {2 y9 U
$ q- i {& ? A" {
4.もうすぐ 不久,快要 后用"ます" .(将来式)
6 A+ T. i# C5 I0 j2 m( sもうすぐ 花屋から 花が届きます。 花店马上就送话来./ H8 J% _8 t# X
1 E. ]0 ]# ^5 R3 J5 ]) @( T5.ごろ 大约(用在时间后)
! L1 ?. N; K. }. Z& j! E$ hおどさんは 夕方6時ごろに 帰りますよ。 爸爸大约6点回来哦!:)# E" {. h) o/ {2 B0 @+ l
这里句尾的よ的只是个语气词!偶个人觉得加上它可以显出说话是的喜悦心情,所以翻译句中家了个:),西西 : f8 n: L" U& t; m( h. X
# i6 |# }1 w: t7 z0 H6.おめでとう ございます。 恭喜,恭贺.
# Q( Q- s/ j% H `* `, d前面还可以加词的,如生日,结婚等. 5 m! t" X1 y: P: b
% G, R/ J/ Y& }5 F/ U
我的日文输入很烂,请大家多多担待凑合着看了! 但知识的部分可不敢马虎 不过偶也只学了初级下,现在在自学!一起加油8!  |
|