咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: nakajima

こんにちは。中島です。

[复制链接]
发表于 2005-1-21 13:56:07 | 显示全部楼层
中島先生へ
 はじめまして、見返り美人です、これからよろしくお願いいたします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-21 15:03:29 | 显示全部楼层
中島先生,はじめましてどうもよろしくお願いします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-22 15:55:14 | 显示全部楼层
初次见面请多多关照!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-23 21:36:30 | 显示全部楼层
私は質問がありました!!教えてください~~~~~
シ尺山は場所ですか??あと、見当たりの中国語意味何ですか??
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-24 11:52:15 | 显示全部楼层
下面是引用siery于2005-01-21 10:53发表的:
こんにちは!
中島先生、わたくしは劉と申します。
今年2月には 文教大学の入学試験を受けるの予定です。
日本大学入学試験論文の書き方はぜんぜん分かりません。
宜しければ、入学試験論文があるwebとか、紹介していた
.......

 小論文試験ですね。小論文なら今から練習しなくてもいいと思います。小論文の形式は「与えられたテーマを制限字数以内で書く」というものや「与えられた文章を要約する」というものがあります。多分、横書きではなく、縦書きだと思いますが、外国の方が受験するときはよくわかりません。
 文章の書き方は今、私が書いているのと同じです。内容が変われば、段落を変えます。そのときは字を一字下げます(横書きのときは一つ右から始めます)。
 もし意見を書け、というものなら、構成は

 序論→本論→結論

 のようになります。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-24 15:06:11 | 显示全部楼层
中島先生
こんにちは わたしはななこと申します。
今年は一級の試験を受けるつもりです。
初めましてよろしくお願いいたします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-25 08:55:47 | 显示全部楼层
下面是引用simio于2005-01-16 17:44发表的:
下面是引用simio于2004-12-21 21:22发表的:
先生:今晩は!はじめまして、どうぞよろしくお願いします!
 あの、ちょっと質問がありますけど。ないでとなくての区別を日本語で述べていただきませんか。どうも、ありがとうございます!もしよければ、いくつ例をあげてくださいませんか。

どうもありがとうございました!

こんにちは。「なくて」と「ないで」は使い方がはっきり違うので、これを機会におぼえてください。

「ないで」の使い方は二つです。
1.ある動作をするときの状態を表す。
・帽子をかぶって出かけます。/ 帽子をかぶらないで出かけます。
・コートを着て出かけます。/ コートを着ないで出かけます。

2.AないでB。AとBは対照的な動作です。
・出かけないで、家にいます。
・昨日は勉強しないで、テレビを見てしまいました。

「なくて」は理由を表します。l
・入院の時、誰も見ないに来なくて、さびしかった。
・初めて中国に来たとき、中国語がわからなくて困った。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-25 10:23:07 | 显示全部楼层
中島先生へ:
こんにちは、俺の友達も中島と言います。俺はもう就職したけど、日系企業で働いていますので、日本語を猛勉強中です。
よろしく!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-26 10:19:10 | 显示全部楼层
下面是引用kitty可愛い于2005-01-23 22:36发表的Re:こんにちは。:
私は質問がありました!!教えてください~~~~~
シ尺山は場所ですか??あと、見当たりの中国語意味何ですか??

こんにちは。これはネットでの言葉遊びですね。「沢山(たくさん)」という言葉を三つの文字で書くと「シ尺山」になります。ネット上には、ふだんの日本人があまり使わないような、言葉遊びがたくさんあります。

私もネットで調べてやっとわかりました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-26 12:03:55 | 显示全部楼层
いつもお世話になっております。

「に」と「には」の違いを教えて頂けませんか?

お手数ですが、宜しくお願い致します。

以上
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-27 13:20:57 | 显示全部楼层
先生,你好!在日语学习方面有问题的话,可以在这里向您提问吗。你每天都会浏览吗。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-27 16:00:05 | 显示全部楼层
こんにちは。私は尚です。
请您帮助我将将下面的几句话翻译成日文。十分感谢!
1、你现在的工作一定很忙。
2、你还没有告诉我见面的时间和地点。
3、如果你因为工作忙而没时间见面的话也没有关系。
4、因为我们以后还有机会见面。
5、我的手机号码是:
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-27 16:02:44 | 显示全部楼层
时间紧急,有好心人吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-27 16:19:30 | 显示全部楼层
急。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-27 16:20:18 | 显示全部楼层
希望大家给我力量!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-12 22:32

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表