咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: Jennifer

あけましておめでとうございます

[复制链接]
发表于 2013-1-7 10:12:33 | 显示全部楼层


最后的会不会是我的呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-1-7 10:13:09 | 显示全部楼层


最后的会不会是我的呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-1-7 10:15:00 | 显示全部楼层



最后的会不会是我的呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-1-7 10:16:16 | 显示全部楼层
最后的会不会是我的呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-1-7 10:18:06 | 显示全部楼层

最后的会不会是我的呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-1-7 10:19:44 | 显示全部楼层
流星光底長蛇を逸す【りゅうせいこうていちょうだをいっす 】
   
【意味】流星光底長蛇を逸すとは、せっかくの機会、
        またとない機会を逃してしまうことのたとえ。
        また、惜しいところで大敵を取り逃がしてしまうことのたとえ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-1-7 10:20:01 | 显示全部楼层
最后的会不会是我的呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-1-7 10:21:19 | 显示全部楼层

回帖奖励 +100 颗咖啡豆

最后的应该是我的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-1-7 10:21:24 | 显示全部楼层
蛇に睨まれた蛙【へびににらまれたかえる】
   
【意味】蛇に睨まれた蛙とは、非常に恐ろしいもの、
        苦手なものの前で、身がすくんでしまい動けなくなるようすのたとえ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-1-7 10:22:50 | 显示全部楼层
草を打って蛇を驚かす【くさをうってへびをおどろかす】
   
【意味】草を打って蛇を驚かすとは、何気なくしたことが、
        思いがけない結果や災難を招くことのたとえ。
        また、悪いことをした人の中の一人をこらしめて、
        関係する他の者を戒めることのたとえ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-1-7 10:24:01 | 显示全部楼层

回帖奖励 +100 颗咖啡豆

杯中の蛇影【はいちゅうのだえい 】  

【意味】杯中の蛇影とは、疑いの心をもって見ると、
        なんでもないことでも疑わしく見えてくるということのたとえ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-1-7 10:25:53 | 显示全部楼层
小鳥を捕らえて大鳥を逃がす【ことりをとらえておおとりをにがす】

【意味】小言ばかりかかわって大事を仕損じることのたとえ。
    小さな獲物をつかまえることにかかわっているうちに、
    大きな獲物に逃げられるという意味から。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-1-7 10:27:00 | 显示全部楼层
蛇稽古【 へびげいこ  】

【意味】蛇稽古とは、稽古事などが長続きしないことのたとえ。  
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-1-7 10:28:55 | 显示全部楼层
蛇足【だそく】

【意味】余計なこと、なくてもよい無駄なもののたとえ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-1-7 10:30:33 | 显示全部楼层
迎來蛇年頭,必是好兆頭,
煉出大塊頭,換上新行頭,
拿出蛇勁頭,趕上強勢頭,
賺足蛇彩頭,蛇年有奔頭!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-29 16:08

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表