咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: mayuko

ばっじょん

[复制链接]
 楼主| 发表于 2006-4-26 12:28:25 | 显示全部楼层
谢谢,那就是说有两个意思了。
“勇み足”这个词我虽然在YAHOO查到了,可是不怎么明白是什么意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-26 12:52:48 | 显示全部楼层
「勇み足」 盲目冒進
熱心のあまりに、言動が度を過ぎて失敗すること。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-26 13:13:02 | 显示全部楼层
……怎么感觉像是成人用品店的广告??寒
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-4-26 13:18:15 | 显示全部楼层
谢谢
連中の息がかかる
是什么意思?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-26 13:19:28 | 显示全部楼层
息が掛か・る  

--------------------------------------------------------------------------------

有力者の後援や支配を受ける。「会長の―・った人物」
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-26 13:27:50 | 显示全部楼层
「(··の)息がかかる」
有力者の後援や支配を受ける。
受··的影響
在··的庇護下
狗腿子
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-4-26 13:30:43 | 显示全部楼层
谢谢,我明白了。
見て見ぬ振りはできない

怎么理解?

ぬ=ない?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-26 13:36:13 | 显示全部楼层
不能袖手傍観

「ぬ」表示否定
できぬ=できない
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-26 13:47:51 | 显示全部楼层
引用第15楼mayuko2006-04-26 12:28发表的“”:
谢谢,那就是说有两个意思了。
“勇み足”这个词我虽然在YAHOO查到了,可是不怎么明白是什么意思。

从相扑用语中转来的词
赫赫,真有意思

jinjin好厉害阿
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-4-26 13:52:45 | 显示全部楼层
引用第22楼jinjin2006-04-26 13:36发表的“”:
不能袖手傍観

「ぬ」表示否定
できぬ=できない

可是句子,我还是不太明白。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-26 14:01:00 | 显示全部楼层
……自己去查字典
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-4-26 14:06:00 | 显示全部楼层
引用第25楼nioumiya2006-04-26 14:01发表的“”:
……自己去查字典

我搞错了,没看到她已经解释给我听了。
不是我不想查啦,不太会查。
特别是外来语,我查也查不到。
YAHOO在线字典上都查不到的。

随便问一下
“シェルティ”是什么意思啊,查不到
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-26 14:11:04 | 显示全部楼层
「見て見ぬふりをする」是慣用句、相当於「zheng一只眼、閉一只眼」的意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-26 14:11:55 | 显示全部楼层
シェルティ:
シュン(Shun)とエル(Elle)とリリィ(Lilie)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-26 14:21:34 | 显示全部楼层
<a href="" target="_blank"><img src="" border="0" alt="Free Image Hosting at www.ImageShack.us" /></a>
犬の種類の名前
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-31 19:27

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表