|
发表于 2006-8-1 03:04:27
|
显示全部楼层
完了完了...真的上了年纪了.
楼上的对不起啊,,,気づかなかった。和気づきませんでした没区别..是我看错了,年纪大了,老花眼.
您说的没错,是很有礼貌的说法..
気づく和気が付く 的区别是前者是自然的,不特意的,后者是有意识的,用在这里就可以理解成..没有<特意>注意到这个错误.
而助词的用法,我仍然认为用を比较好,不过に也不错,原因是に有达到一定目的的意思在里面.不可能是没<达到>注意这个错误的<目的>是我的错.
要是从一开是就特意去注意的话,那就不会范错了吧?也不用请求原谅了对吧? 所以表现出完全的出乎意料,非本意的用法还是最确切的..
小女拙见. |
|