咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: 春田花花

[翻译问题] 生まれ変わっても私っていたい 这句是什么意思啊?

[复制链接]
发表于 2006-12-1 08:11:08 | 显示全部楼层
前辈又现身了,太好了!~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-1 08:34:02 | 显示全部楼层
私って居たい でしょうね?

“就算有来世,我还做我自己。”的意思吧?

(ご参考まで)

日本語には「私って居たい」こういう表現はありません。
「私っていたい」
この場合「私って痛い」と解釈できます。

「私って」の使い方としては、
 「私って」+形容詞
 「私って」+名詞
思いつく範囲ではこんなところでしょうか。

この場合の「痛い」の意味は「痛々しい」に相当します。
「痛い」で辞書を引いてもでてきません。
例:彼は痛い。痛い人。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-1 08:36:47 | 显示全部楼层
私って居たい でしょうね?

“就算有来世,我还做我自己。”的意思吧?

(ご参考まで)

日本語には「私って居たい」こういう表現はありません。
「私っていたい」
この場合「私って痛い」と解釈できます。

「私って」の使い方としては、
 「私って」+形容詞
 「私って」+名詞
思いつく範囲ではこんなところでしょうか。

この場合の「痛い」の意味は「痛々しい」に相当します。
「痛い」で辞書を引いてもでてきません。
例:彼は痛い。痛い人。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-20 14:32

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表