咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: zhutaoqt

[词汇问题] “色差”用日语怎么说

[复制链接]
发表于 2007-1-11 20:16:36 | 显示全部楼层
色むらは正確です
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-11 20:33:51 | 显示全部楼层
服装の場合に日本人は普通が色違い(いろちがい)とか色差(いろさ)とか使ってるんです
色むらは色斑ですが、色斑と色差ちょっと違いますよ

[ 本帖最后由 tamatyan 于 2007-1-11 12:36 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-11 20:36:01 | 显示全部楼层
色むらと言います.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-11 20:40:35 | 显示全部楼层
色むらは正確です
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-11 21:52:53 | 显示全部楼层
component

コンポーネント

是不是分量输出的那个东西?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-12 05:29:14 | 显示全部楼层
色ぶれ(いろぶれ)

指印刷或者染色方面,成品颜色和期望颜色不一致。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-12 05:34:05 | 显示全部楼层
以前我们公司用的是 色差 
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-14 00:56:41 | 显示全部楼层
中希    色差    色違って
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-21 07:04

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表