咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: NORI

[经验方法] 敬語の使い方3時間でマスターできる (更新中)

[复制链接]
发表于 2007-2-14 05:44:04 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-2-14 06:36:45 | 显示全部楼层
8. 先輩や上司が外から帰ってきたとき
' E8 W' c; [) ?* C% {* J* E' H' o設問:上司が外出先から帰ってきました。あなたは
$ y  [! r% H  w. w, d6 {7 q" ~、どうのような言葉をかけますか?' D! R# F) t8 n7 b4 Y

7 {7 h% f  t2 W/ }正しい: お帰りなさい、お疲れ様でした。
9 P; Y6 {0 R0 R; {2 F" W2 `: ^7 W+ T7 K+ d* s5 A
間違い: ① 無語5 b0 `$ D% U' q$ ]) a) h
     ② ご苦労さまでした。, I5 |/ U5 C. m+ L* R# B; r
間違えた理由 : 3 W* K, q% w0 P
無語で迎えてはいけません。また、* _' T# J4 o6 i6 x
「ご苦労さまでした」は目下の人に使います。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-14 06:38:26 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-2-14 06:42:29 | 显示全部楼层
9、 上司に残業を頼まれたとき# g' k) `" F) v8 M. A. }, l; j' R
設問: あなたは、その日の夜、予定が入ってますが、
- M* W: ?4 |. S/ ~$ T; c1 C) K  X, x上司から残業の支持がありました。どのような言葉で( [7 _) u$ Y+ f& O2 t* P: T
断りますか?  d  D) r( N. X

0 @1 |- j9 C( V$ h正しい: 今日はどうしてもはずせない用事が入って& F, g2 ?9 j" R9 K1 j
おります。すみませんが、お許しください。* `5 t: i. d( ?2 R9 A

& h6 |9 I4 d5 h2 ?  a間違い: ① 突然、言われても無理です。
5 y7 Z. f, V1 S" c" Q# ]/ [     ② 残業?できません。. b4 E$ B) W/ W6 o* w2 h
$ F. h/ w1 A) [9 o8 f
間違えた理由:上司のプライドを守るためにも5 P% i" p+ c- }! O5 ]
配慮する言葉を用いてください。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-14 06:47:46 | 显示全部楼层
好老JJ顶你一下.....................
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-2-14 06:56:24 | 显示全部楼层
10、 上司より先に退社する時3 k$ Q: I; s. @5 \. p3 J
設問: 上司は先輩が、やり残した仕事をして
* E% @* `2 [- r) N; c6 p0 O$ xいます。あなたは退社する時に上司にどのような+ c) k3 ]+ I( M+ L
言葉であいさつしますか?& y$ P' O$ _0 [1 H# K) `% @: n  }
1 ?+ z0 }; g) E
ただしい : お先に失礼します。2 c& n# \; N( w  f

$ G& S, D- z2 m+ r! x( b) e間違い : ① お先に
' ^$ U' t) `6 F; V! d      ② お先に帰ります。
5 I: ]/ F9 v0 N  z9 A9 k% |' `) j- Q0 n4 a% ?6 h; c/ g
間違えた理由 : 「お先に」と「お先に帰ります」は普通の
$ G& |% X. @9 e* ~' j5 j表現です。先に帰ることが相手になんらかのマイナスの影響を与える
& S8 i9 S' X9 A7 g7 b" f$ z9 q時は「せていただく」と謙譲語を使い「お先に帰らせていただきます」* t1 o  x1 ^) Y. J* T  V
とします。 
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-2-15 07:40:26 | 显示全部楼层
11,出先から直帰 ( 直接家に帰る)
) ?, m* x6 S& E. L6 \7 T, \8 S- j1 `設問: あなたは、出先での仕事が終わり、退社時間8 W5 p( n' y+ U9 @  L
なので「 会社に帰らなくなくてもいいか」と上司に連絡
0 w9 }1 X0 h  u9 P% dを取る時、どのような言葉でしますか?
4 N' X0 f% u& a, z6 t( C/ Q! i) P6 o* e% Z' T9 u! @+ x4 }; ^
正しい: 仕事は終わりました。何か有りましたら会社に
/ }+ a8 Y: u- \! m2 J/ Q7 a' a戻りますが、直接家に帰ってもよろしいでしょうか?/ M! }. k- t6 |* Q8 K: M
4 C0 T3 s8 }; [& x  c
間違い : ① 連絡しない。
% M0 [8 \# Y5 U: Z. i* Q/ |- v      ② 仕事は終わりましたので、直接家に帰ります。
2 V( X2 s& p' g7 ]) ?
5 x8 ^( o0 k; \9 W間違えた理由 :  「帰ります」は一方的で、相手に選択の余地2 ~2 ~9 ]+ H8 S% t8 C+ s" o1 }% Z7 R
を与えない表現です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-15 18:56:15 | 显示全部楼层
完全头大中,有翻译下的米???
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-2-16 18:15:47 | 显示全部楼层
原帖由 天一CEO 于 2007-2-15 10:56 发表1 M" H/ L. l3 O# {
完全头大中,有翻译下的米???
/ @: @$ ^' n  K" h3 d

2 ?5 }. [3 Y! C. K9 l+ ^  
0 T; Q3 K9 R$ X5 b
/ a" c% [, P8 Y如有哪句不懂,可以指出来帮你翻译一下。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-2-23 22:24:24 | 显示全部楼层
第2章
* L! F5 G9 Q6 Y' [$ t上司への正しい敬語と言葉づかい(報告・連絡・相談)+ b4 p; S' D, Z2 g( g8 o8 ?

4 N9 t# }  [; h9 m1、上司に明日の行き先を聞く
1 g! `/ k, P" o) p- p1 G  }+ d) v1 n4 k2 w
設問: あなたは上司に明日の行動予定を聞くとき、$ W" w% m4 c9 N$ Q+ e# E) D
どのような言葉を使いますか?5 J3 b% F  D' N/ e/ k) v
4 P% t! l  `2 o5 j  r7 d
正しい: 部長、明日はどちらへいらっしゃいますか? $ k2 n, x$ f4 ^7 y, L7 G) q
* z" V  n# ]# }' N
間違い: 部長、明日はどこへ参られますか?
! R3 T7 O+ E. Q) \2 t  r     部長、明日はどこへいきますか?2 q5 K8 A( ?) I- G+ V3 \  W
; a: I+ c9 [9 M7 X! L9 D7 S
間違えた理由: 「参る」は「行く」の謙譲語ですから、
* w$ }* z: j3 F: G& i上司に謙譲語を使うのは間違い。
' l7 j% e0 _4 V( ]* Bまた、「参る」に「れる」(尊敬語)をつけた形は分法
7 v: V5 ~/ e& b% ]2 [的にも間違っています。「何処へ行きますか」は敬意のない; L) `/ f- O( j1 A' E  Z
普通表現ですから、上司や目上の人には使わないでください。
5 C* S& O/ n) i5 K5 y. ^& W/ K7 b/ X2 O4 N3 _, p
[ 本帖最后由 NORI 于 2007-2-26 23:52 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-24 08:16:33 | 显示全部楼层
大変勉強になりました、ありがとうございます。3 c) Q% {/ c' z3 H& X! n/ C
これを読んで、まもなく日系企業に入る私にとって本当に助かりました。/ n6 b1 h" V( v" {" V
続きをお楽しみにしております。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-2-27 07:55:24 | 显示全部楼层
2、上司に自分の行き先を言う. G4 B/ }* _4 Y* x7 L! |9 ~5 ?8 B
設問: 貴方は上司に自分の行き先を聞かれました。; j4 Z% M1 M! H6 i" U5 b7 {
どのような言葉で返事をしますか?% V+ X! u, E+ O; h
1 v5 D5 t4 }5 @' r: l
正しい: 私は、これから○○商事に参ります。( ?6 J( M3 E9 e2 `% N2 Z
    私は、これから○○商事に伺います。
" F  h+ {! W& }$ Z% A
4 R5 T% E, B7 e間違い: 僕はこれから○○商事にいきます。
2 R1 E( Q/ z" F/ Q     わたくしは、これから○○商事にいらっしゃいます。
3 D/ O# I! H9 B1 _+ x1 z0 ^/ {! ^
; X4 I) W! g" O. q1 ^. V間違えた理由: 例えば自分が○○商事に行くというとき、  Q' W, v" g1 S% W. p2 P7 A& s$ e
「私は○○にいきます。」といいますが、この言い方は
9 `# R& ~" a- _# ^7 q1 F, A普通表現で敬意がありません。 : |; _; n7 F6 R& N1 ]9 h" E
「参ります」「伺います」は」自分が相手にたいして1 k- T/ W* V* Y$ e' ^0 z
へりくだった言い方ですから、目上の人やお客様には
+ S6 F) V7 L6 v6 k( n. o; @この言葉を使ってください。
7 g* H! w  P8 z" Z# l" v/ P# h9 H
, @- a3 M/ q" ^. P[ 本帖最后由 NORI 于 2007-2-27 23:49 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-2-27 07:56:50 | 显示全部楼层
原帖由 莉莉图 于 2007-2-24 00:16 发表
1 ?8 E# A4 B4 h  m6 M) i6 w大変勉強になりました、ありがとうございます。
7 }. S9 I3 y% ^8 |これを読んで、まもなく日系企業に入る私にとって本当に助かりました。
0 ]- {  c+ M  H2 K. V, w* G( [続きをお楽しみにしております。
- w7 W* Q$ J7 O7 |. T9 c2 X

2 @: B4 T! `. ]6 N& K9 G2 ]1 c9 i; V6 q5 E6 v5 N4 Y1 k
我会继续更新、你们的支持是我的动力
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-2-28 07:54:07 | 显示全部楼层
3、上司に昨日はどこから帰ってきたか聞く" P3 l& ]6 D" v6 m* C+ w- ~
設問: あなたは、上司に昨日はどこから帰って& t5 x" L/ F8 b* d4 ~0 s  S  h) I& V
来ましたかと聞くとき、どのような言葉を使いますか?; Q" E& B) A6 B, s: v1 E
1 q$ F, T+ e+ s, c. W# J! T
正しい: 課長、昨日はどちらから帰っていらっしゃいましたか?0 D) D% T8 V" ?* K
! [. P2 G1 B0 k  C
間違い:1課長、昨日はどちらから帰ってきましたか?* g% s5 w0 s# w
    2課長、昨日はどちらから帰ってまいりましたか?
  D( k/ |) X' N2 y
- C. _) x' u* K7 T0 \9 K# m/ c間違えた理由:  1の「来ましたか」は、直属の上司や上輩には使うこと
" W" r( S( H6 ?8 |  p- w4 x- W* Kもありますが、年長の上司やランクの高い上司には尊敬語を使います。) M2 M. k+ ~, D) D0 d
2の「参りましたか」ですが、「参る」と言う言葉は謙譲語ですから上司に; a, t5 N& [7 {5 W, C( t% P" q
向かっては使いません。3 T8 ^5 {$ |% X: V1 R
( t, f/ `. \6 e) Q* W( M
[ 本帖最后由 NORI 于 2007-3-11 23:16 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-7 18:37:33 | 显示全部楼层
很有帮助,谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-2 17:50

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表