咖啡日语论坛

用户名  找回密码
 注~册
帖子
楼主: yingtao1330

[工作经验交流] 日语翻译们在公司都接受过什么培训?

[复制链接]
发表于 2007-5-21 18:01:59 | 显示全部楼层
没~
楼上说的对
日企都不注重培养翻译的
说的好听点 感觉像是任由其发展
今天部长跟偶说なんで....
偶就立刻翻为什么....
接着部长说你翻错了
偶汗~说不是どうして的意思吗
他说不是 是用什么做 怎么做的意思
偶无语
无法跟他交流
飘过
想必大家做翻译的时候肯定都吃了不少苦头
回复 支持 反对

举报

 楼主| 发表于 2007-5-22 09:34:20 | 显示全部楼层
原帖由 はれ 于 2007-5-21 18:01 发表
没~
楼上说的对
日企都不注重培养翻译的
说的好听点 感觉像是任由其发展
今天部长跟偶说なんで....
偶就立刻翻为什么....
接着部长说你翻错了
偶汗~说不是どうして的意思吗
他说不是 是用什 ...

还好,你还有人纠正。我给技术员翻译,人家只说大体意思明白了,哪里错了自己都不知道。问他们专业的词翻译的对不对,该是什么。人家只说我们能看懂就成了,不用管翻译的对不对。就象只是在做技术员的字典。很郁闷。
还是给上层翻译好些,但上层又不需要翻译。
回复 支持 反对

举报

发表于 2007-5-22 13:44:39 | 显示全部楼层
无,人只有靠自己。
回复 支持 反对

举报

发表于 2007-6-1 11:03:52 | 显示全部楼层
无.混着过把
回复 支持 反对

举报

发表于 2007-6-1 13:03:48 | 显示全部楼层
WU
回复 支持 反对

举报

发表于 2007-6-1 14:39:18 | 显示全部楼层
很少有的,感觉!
回复 支持 反对

举报

发表于 2007-6-1 16:08:31 | 显示全部楼层
无..........
回复 支持 反对

举报

发表于 2007-6-5 10:48:37 | 显示全部楼层

.........................
回复 支持 反对

举报

发表于 2007-6-5 11:31:28 | 显示全部楼层
末有 全部自己学习
回复 支持 反对

举报

发表于 2007-7-18 15:23:23 | 显示全部楼层
无  。。。。。。。。
回复 支持 反对

举报

发表于 2007-7-18 15:39:29 | 显示全部楼层
我很好奇,翻译公司是怎样工作哒?
回复 支持 反对

举报

发表于 2007-7-18 16:03:12 | 显示全部楼层
只接受过品质管理,ISO体系的培训
别的也没有了
回复 支持 反对

举报

发表于 2007-7-18 19:55:45 | 显示全部楼层
无,就培训公司的介绍,福利,制度,等乱七八糟的东西
全靠自己学习总结,我总结的词汇都一笔记本加好几张打印纸了.........
回复 支持 反对

举报

发表于 2007-9-14 13:36:30 | 显示全部楼层
原帖由 rigin5 于 2007-5-14 08:01 发表
我还以为就我一个人是无
结果原来都是无

同感
回复 支持 反对

举报

发表于 2007-9-14 16:22:15 | 显示全部楼层
没日语培训
不过刚开始我翻译和记录的东西 我上司都会很认真的看
然后把不恰当的地方给我纠正过来
社长更逗 会把我写的会议记录让我复印一份
我们人手一份 他边念边纠正

日语以外的培训吧 时间特短

我一个同学 他进了公司后 培训了半年之久!
让我羡慕得 觉得自己吃了老大的亏
当然了 他和我进的不是同一家公司
回复 支持 反对

举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-5 14:27

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表