使用道具 举报
原帖由 木棉 于 2007-8-24 14:09 发表 看了好多,头都晕了。 不评论谁对谁错。说一下自己的意见。 这句的主语是甲方,根据本条约甲方不得怎么怎么样,这是句子的主干。 接下来,乙から、表示甲方是授受方,也就是由乙方提供给甲方的东西,不得转 ...
原帖由 阿门 于 2007-8-24 10:06 发表 请教了懂中文、研究语言的日本人了,他认为: “本契約に基づき”是乙方的行为。说的是乙方根据本合同进行的行为,而不是“甲方根据本合同”进行的行为。
原帖由 kkakom 于 2007-8-22 23:41 发表 我认为东方红的朋友是对的,即应该是“甲方根据本合同”,而不是“乙方”。其实日语原文,“甲は、本契約に基づき”到这里语义有一中顿,即应该理解为“甲は、本契約に基づき、。。。”顿号虽然原文没有,但语义 ...
原帖由 laly119 于 2007-8-26 19:38 发表 外出。。。吃饭去。。。饿死了。。。。。 周日饿死怎么行。。。明天成笑话了我。。 还有你的13.。。16.。的分析,,我看得好乱
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
小黑屋|手机版|咖啡日语
GMT+8, 2025-3-9 20:44
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2017 Comsenz Inc.