咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: xipx

[软件分享] Stardict - 五星级词典【集】

[复制链接]
发表于 2008-3-31 18:58:45 | 显示全部楼层
感谢分享。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-3-31 20:13:37 | 显示全部楼层
[quote]原帖由 [i]xipx[/i] 于 2008-3-31 18:17 发表 [url=http://coffeejp.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=2312827&ptid=200724][img]http://coffeejp.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]

Stardict就够了,既然没有全文检索和前后检索,Babylon也没什么特别的。 [/quote]
不太懂,Stardict编译带有中文的完成后可以给epwing使用?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-1 09:38:35 | 显示全部楼层

回复 17楼

Stardict跟epwing不通用吧,Stardict编译带有中文的之后不给epwing使用,只在Stardict用不可以?

[ 本帖最后由 songtaiping 于 2008-4-1 10:03 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-4-1 10:17:41 | 显示全部楼层
原帖由 songtaiping 于 2008-4-1 09:38 发表
Stardict跟epwing不通用吧,Stardict编译带有中文的之后不给epwing使用,只在Stardict用不可以?

Stardict的缺点是检索,没epwing那么方便

PS:昨天晚上做梦梦见你发布了修订后的《双解》
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-1 12:51:31 | 显示全部楼层

回复 19楼

一个问题是检索,一个问题是外字,不可兼得唉~。

拍車して夢判断あげよと
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-4-1 14:52:20 | 显示全部楼层
原帖由 songtaiping 于 2008-4-1 12:51 发表
一个问题是检索,一个问题是外字,不可兼得唉~。

拍車して夢判断あげよと

あり難いあり難い
星际译王好像是开源的,检索不难的话加上去可以不?

[ 本帖最后由 xipx 于 2008-4-1 14:53 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-1 22:36:49 | 显示全部楼层
开源的不错,要添加功能的话貌似先要把 stardict-tools-3.0.1.tar.bz2  里的东东看懂,然后考虑如何检索。
其他不知道还需要什么代码需要看懂。
说的是全文检索吧?按理说这么牛的东东检索功能也应该很牛的。
http://blog.cathayan.org/item/1509

[ 本帖最后由 songtaiping 于 2008-4-1 22:38 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-4-1 23:28:58 | 显示全部楼层
原帖由 songtaiping 于 2008-4-1 22:36 发表
开源的不错,要添加功能的话貌似先要把 stardict-tools-3.0.1.tar.bz2  里的东东看懂,然后考虑如何检索。
其他不知道还需要什么代码需要看懂。
说的是全文检索吧?按理说这么牛的东东检索功能也应该很牛的。
htt ...

发那个链接是什么意思哦?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-2 10:53:32 | 显示全部楼层

回复 23楼

说是很牛.....



源文件的font可以是UTF-8,或者须转成UTF-8,这样日文中文混在一起就不用什么外字了。

取自:
In most case, I recommend the "tabfile" converter to create your own dictionaries. You need to create a text file first, it should be encoded in UTF-8, ......
......
Use babylon to compile it. stardict-editer can compile it too.

Stardict: How to create your own dictionaries
http://stardict.sourceforge.net/HowToCreateDictionary

[ 本帖最后由 songtaiping 于 2008-4-2 12:33 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-4-2 13:05:57 | 显示全部楼层
原帖由 songtaiping 于 2008-4-2 10:53 发表
说是很牛.....



源文件的font可以是UTF-8,或者须转成UTF-8,这样日文中文混在一起就不用什么外字了。

取自:
In most case, I recommend the "tabfile" converter to create your own dictionaries. You  ...

那还不如做成pdic,貌似也不需要什么外字,ebwin还能用。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-5 05:51:40 | 显示全部楼层
感謝分享
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-6-25 15:03

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表