|
发表于 2008-4-19 00:02:56
|
显示全部楼层
「彼のことを好きにならせる」という言い方を
すこしでも使おうとしていません。
ただそれをきっかけに、皆さんが「を」と「が」を討論しているだけです。
かと言って、「彼のことを好きにならせる」は文法的に正しくないとは思いませんが。
もし正しくなければ、説明していただけないでしょうか…
私は私が正しいと判断する理由を述べます。
目的語+を+述語
という構造の中に
「を」の後ろに必ず「他動詞」でなければなりません。
「なる」を他動詞にするには、「ならせる」という方法しかないかと思います
それ以外、形容動詞である「好き」は「好きであらせる」、
つまり「彼のことを好きであらせる」と変形できるかと思います。
どちらでも使わない日本語ですが、文法的には他動詞なので、合っていると思います。 |
|