咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: mizuho_2006

[翻译问题] 无法实现的梦想

[复制链接]
发表于 2008-7-14 15:40:43 | 显示全部楼层
叶えない夢
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-14 15:44:10 | 显示全部楼层
歌词中有一句
ただ抱きしめていたい どんな季節が巡っても
だけど叶わない願い 今も雪になる
这里是什么意思
没有实现的梦想?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-14 15:45:04 | 显示全部楼层
我比较赞同11楼的说法
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-14 15:49:21 | 显示全部楼层
叶わぬ夢
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2008-7-14 15:51:09 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-14 17:26:40 | 显示全部楼层
原帖由 mizuho_2006 于 2008-7-14 15:44 发表
歌词中有一句
ただ抱きしめていたい どんな季節が巡っても
だけど叶わない願い 今も雪になる
这里是什么意思
没有实现的梦想?



你这歌词好熟悉啊,哪个片子里的?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-14 18:09:28 | 显示全部楼层
最初から今まで 冬のソナタ

冬季恋歌
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-15 09:46:57 | 显示全部楼层
原帖由 zhuxun0 于 2008-7-14 18:09 发表
最初から今まで 冬のソナタ

冬季恋歌


既然歌词里出现了叶わない,那就说明叶えない夢和叶わない夢都可以表示实现不了的梦咯.

可能语感(ニュアンス)上有点不同吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-26 06:33

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表