电话用语
. m' V, L: ^( ]3 z8 X( p% P* k, x) `% |' E
& Z' [ @9 J+ y! [5 R* o
8 Q* r5 Z" ~1 [' w& @ 在对话时,我们常常忽略了一些细节,接下来我们来看一下一名外国人学习日语时遇到的问题。(怎么使蓝字部分更妥当呢?) 4 e' N* h1 w$ a( y4 x; ]( j
; R# w2 z8 N( I+ b
- U: U$ u# L; t
N8 F G$ H% M/ M1 |1 n. f5 O. G 店: はい、毎度ありがとうございます。天食レストランでございます。
# j8 b$ w& |3 A( }3 W5 s
" Z$ s; F" g E4 y( v ア: あ、はい。あのう、……予約をお願いしたいんですが。+ k4 H0 ?, c8 R2 @$ n8 s) a- k
& y/ n: R' m; q+ t F. n" P
店: かしこまりました。1. おひにちは。
; K1 {* m6 U2 s: W0 J+ e" \
$ G2 X$ `) ~; X; O7 Y# v- b ア: え? オヒニチ?: f5 a- ?( l3 d1 {& ]$ L% H
3 z4 }; s2 G# C5 @; o
店: あの、何日のご予約でしょうか……2 d6 r8 y* l9 v9 r
! X8 p/ j# e- @% d: v) G; w5 [1 J# z( ^
ア: あ、今度の日曜日、ええと、8月22日です。2 p# [( \% f+ m7 [" S
) f4 ?- {3 G* m2 z: Q3 o; L: _
店: かしこまりました. 。お時間は……2 t% }$ q0 ~3 l( N7 D' O) ?- T; k
( [ D3 R! N) I7 @# F. Y ア: 7時です。& j, ^) E2 y' r4 Z2 j/ Z/ a) f. N# A
. d$ E3 c( J* \; D) ?/ C. U( c
店: かしこまりました。それではお料理は、ご来店になってからということでよろしいでしょうか。" q- N' ]1 b5 l' {
4 ?' H* n9 z' U, s. `5 H
ア: はい、2.よろしいです。失礼します。3.さよなら。
1 i+ ]; f" ]+ E. h* {
0 ~6 A1 W* m/ N% T1 q 店: あの、 お客さま!? 人数とお電話番号とお名前を……0 }+ R7 m7 L& \7 [
9 c- _$ X3 k0 [2 T0 Q$ w+ k ア: すみません。8人です。電話は、03-2133-4893です。名前はアロン·ジュンスです。: Z w; L9 v' e+ w% `
# d; {$ _7 f; {8 n* A% B 店: それではご予約の内容を繰り返(くりかえ)させていただきます。
. H$ O* A# W8 j9 k$ b. u% a
) u. d. u, Q: m4 }1 n7 g+ | ア: ええ。4 e* T5 A5 g' V6 C
1 l) e D4 N4 S! e+ `0 c1 |3 D; w# T
店: アロンさま、8月22日日曜日午後7時から、8名さまでの予約ですね。私、三井が承りました。$ i6 g8 e2 t& Y
% @7 [0 T2 Q9 v5 U ア: それから、店の場所が分かりません。5 T. q, Y5 F, |5 }; s
$ L! w! r( S7 k; u: Q
店: では、ファクスで地図を送(おく)らせていただきますので……
# R# V( G! ~( W" h
$ x8 X' x3 t1 R! s7 r. r ア: はい。
7 l' c# \& \$ `$ z+ U$ S+ D
; K) R. M" r: A' K5 M 9 v5 r" C6 h! G. u
2 }$ `) j' a( d4 Z6 s; G( p4 ~/ K' m3 ^+ m6 m3 q
(电话铃响了)服务员:喂,您好,这里是天食饭店。
9 R0 Z; V" y! G2 ^+ k* T! [& H2 Z* Y5 I) W$ |! O" u
阿伦: 啊,喂。嗯,……我想预约一下。
% n. e! `) n! t: M1 G1 r, p8 W& D. I8 J* _" \, i
服务员:好的,我明白了。日期是?, @* }9 q- b, u' c1 I0 f
& L' J; h# B( n) W) e: I5 ]
阿伦: 唉,オヒニチ?
2 L- l0 }% }0 Z* A% M6 N$ L) X0 E& ]: T9 D1 b# K3 r7 p
服务员:哦,我是问您想预约哪天……8 U) }: q+ |( N
+ Z1 Y' `: Y+ a9 |9 _. I U3 w: a
阿伦: 啊,是这个星期天,也就是8月22日。# ?" I3 C. u# F6 C
7 Q7 l# l/ {% g7 ]
服务员:我知道了。时间是?
! [, N) H6 N$ O7 B+ o
9 X8 a4 v7 X' J2 Y- r% ` 阿伦: 7点。/ K7 ^' J& E$ o! H& Y& `9 G3 ?2 d
; q# Q1 c% Z$ e0 g! X
服务员:我知道了。那么菜就等您来了再点怎么样?
( w! l' f: B p5 s6 X/ ]3 G5 x( ^0 X8 r# H6 ~; ]$ Y
阿伦: 好的,那就这样。再见。: J$ I9 h# m9 |
7 v" x) k7 c5 b4 R& F* E; s
服务员:喂,先生!?请告诉我人数,您的电话号码和姓名……+ B- P. Y- U; Y5 w% T3 h9 K
( G) ?: m8 a7 G 阿伦: 哦,对不起,是8个人。电话号码是03-2133-4893。我是阿伦·琼斯。
% G8 S. d2 Z2 H+ |1 A7 T
2 {/ ^3 c* R3 I1 I0 p3 c- n8 l 服务员:那么让我重复一下您预约的内容。
% t4 w% v: c# p/ y" P$ |9 s" e8 S ~1 v, Z, o) p! d! \
阿伦: 好的。
( `1 y6 d( Q1 I# q4 s
( H u( [0 s2 B2 _ J* s" D 服务员:阿伦先生预约8月22日星期日下午7点的桌位,共8人。我三井记录下来了。+ r3 t1 e) L0 u2 K" R& x
+ Y w1 i9 i. d7 ]5 `9 X, ] 阿伦: 哦,对了,我还不知道你们饭店的位置。
- K2 H- D% X" y" Z6 S/ k% c! L2 Q/ C1 e
服务员:那么我用传真机将地图传给您。" p7 [; w8 \) l, f0 W' L
7 |6 c' S; Y! w 阿伦: 好的。6 N _* e4 d1 Y9 o; J. d9 o& \
/ P8 \3 l- f2 o7 i( ~, z( w
" \; `$ Z: l* }! |* G- n) g
3 l2 I& a W; n9 s g' M
会话的问题点/ b1 y6 A$ }" P J: d8 L( o* v
9 k/ X+ K1 R6 C& @
1.“おひにち”的说法过于郑重,不太好。问“何日が よろしいでしょうか”(“哪一天合适呢?”)会更妥当。9 B1 ]3 a6 V' R( `% {
+ Z5 m- ~5 b" s6 M% c6 }" X
2.回答“いいですか”的郑重语“よろしいでしょうか”(“可以吗”)的提问时,可以说“けっこうです”(“可以”)。“よろしいです”表示许可,语气略显傲慢,这一点要注意。
* V3 ~) J R" V) C" @, f" X- [. H
3.挂电话前说“さよなら”,让人感到不自然,说“失礼します”就足够了。 |