|
|

楼主 |
发表于 2008-10-14 10:12:26
|
显示全部楼层
48
' r8 t% \- x# l) R7 C$ b* `, n2 h) W& K; _0 Q+ _5 u( \( o
自谦语) h2 L$ ^7 Q9 x' r- |
0 o, n, T# p( e, l还是那句话,身为外国人,还是掌握好基本的叮咛语就最好了,那些东西,不学也罢,反而把脑袋搞昏。4 P7 ^* E: |! [' {6 K2 k
( O e. X+ A$ v% h& y( dたとえ2 b# {. b6 S1 {: m1 ~6 v' j; h
) S3 L/ t5 Y0 e7 P
后面常加でも表示即使什么也不什么。小心和たとえば搞混就是了,其实我都不记得用过这个词,平时有でも,口气已经比较强硬了。
. N2 R7 f, A3 ] c. S8 X* B9 k
, E; W! u/ n! e W2 Mそれほど
0 N; {0 ]. e2 {) H+ ~
, n `% ~ T' f; X5 i# P平时还是用それまで比较多,不知道用得对不对,反正一直在用。6 T6 `4 H4 f* f* k' o
/ ~" `" L0 d! d7 E
たいした, }, y2 |% i7 M4 K' q
1 u# d& a! n, Q' `
たいしたもんじゃないぞ动画里面经常听到。
( Y, e( e% G$ c5 L& d' R$ w" Y, T% E# }3 y) h
49* f3 T+ k4 A. y# k+ j5 N
* A: k! _: U: g9 X# Aな
$ s! H& G, g) s, b" a
+ r) t; q3 F( r" \+ ?( A; H* ]在动画里面,看到那些人吐槽时经常用。
5 d# P* C( z1 P$ \) u/ f; K d! n; p& R3 m) [5 z1 `
なさい
7 s+ w4 j+ C' i% w* F
; l2 D% R% r' {女性命令态,凉宫就经常用。 |
|