|
楼主 |
发表于 2008-10-9 09:24:21
|
显示全部楼层
十三、そこで
接续词用法
1、それで。だから。(前の事柄を受けて、あとに続く事柄を述べるときに使う。) 因此。所以。于是。(用以承接前项并叙述后项。)
○新しい考え方だと思った。そこで、著者に詳しく聞いてみた。/我以为是个新想法,于是就详细地询问了作者。
○そこで、君に聞きたいことがある。/于是,就想问问你。
○信号が赤になった。そこで運転士はブレーキを掛けて停車させた。/变成红色信号灯了。于是,司机刹住了车。
○ゆうべは疲れていて、とても眠かった。そこで、お風呂に入ってからすぐ寝てしまった。/昨天晚上累了,很困。所以,洗完澡后马上就睡了。
○今月は父からまだお金が来ない。そこで、君にお願いするのだが、5,000 円ぐらい貸してくれないか。/这个月,父亲还没有寄来钱。因此,我才求你能不能借给我5,000 日元。
○いくら調べても分からない。そこで、先生のところへ出かけた。/怎么查也查不明白,于是就去了老师那儿。
2、ところで。さて。(話題を変えるときに使う) 那么。可是。(用以转换话题。)
○そこで本論にいる。/那么,进入正题。
解说:
「そこで」は、ある場面を設定して、その場面に対処するために起こす意志的行動か、その結果おのずと落ち着く状況を述べる場合に使われる。主に話し言葉で使う。
「そこで」主要用作口语。一般是,先设定一个场面,然后再叙述为应付那个场面所发生的意志性行为,或者叙述其结果自然形成的情况。
近义词:
それで。そういうわけで。ところで。さて。
日英对照:
● その場で<=> there, in that place; ( ところで) then, upon this, thereupon; ( したがって)[and] so, therefore, accordingly, consequently; and then; that much
○私ちたはその小屋へ行き、そこで一休みした。<=> We went to the hut, and there [or where] we took a rest.
○そこで君は何といったのか。 <=> What did you say then?
○彼らは家を遅く出た、そこで列車に乗り遅れたのだ。<=> They left home late and so missed the train.
○そこで私は自分の意図を断念した。<=> Accordingly I gave up my plan. |
|