|
|

楼主 |
发表于 2008-11-4 09:29:18
|
显示全部楼层
第II部
7 r6 ], g" ?$ C) y) o
; Y5 \3 z/ N) w9 ?59.~こそ、~からこそ
' Z5 a$ S! S! M+ K! Y" K意味:強調を表す' S ]- W1 x9 ?, j
接続:「名」+こそ
7 S0 j3 F- n3 N% K6 E6 z 「動、い形、な形、、名」の普通形+からこそ; q/ g1 g! G) q4 H$ R6 y& O
① 今度こそ試合に勝ちたい。――这回比赛可要赢啊。
* Z, Q" h7 d# R$ l② あなたが手伝ってくれたからこそ、仕事が早くできたのです。――正式因为你的帮忙,工作才提前完成。
. K: u. T2 ?- o/ b8 N- Q' b! [) z/ `6 h& e3 C2 a
60.~さえ、~でさえ
, N6 p- Q0 ~3 s/ K3 ?! w& p意味:~も、~でも――连…也,甚至(举出一个极端的例子,推及其他理应如此)$ x' N8 J$ ?$ D! ^7 s8 \3 z. H
接続:「名」+さえ$ _7 H6 ?& l) \: Q
① そこは電気さえない山奥だ。――那里是连电灯都没有的深山。
5 C k8 m6 S% w2 ]6 L② 専門家でさえわからないのだから、私たちには無理でしょう。――连专家都不明白,我们就更不懂了。
# n$ g/ q$ W; k+ x③ おやにさえ相談しないで、結婚を決めた。――甚至和父母都没商量就决定结婚了。
2 \4 D5 h- @2 p注意:名词后接「さえ」,助词が、を可省略,其他助词不能省略。6 e ?" t# n+ p& _9 W
0 i& t9 e: X: D2 t! D O8 |4 |61.~など、~なんか、~なんて
% x k* p, P9 s" K' {. n8 J, }接続:「名」+など/ b& b; o" D8 r* u, z" D
A意味:在表示举例,语气减轻或委婉表达时使用0 y5 p& n+ O. j" e1 _" s( s* w
①「この機械に詳しい人がいませんか」「彼など詳しいと思います」――有人熟悉这台机器么?我想他可能熟悉吧
6 M+ c% T. e2 U) v6 m" U E③ ネクタイなんかしめて、どこ行くの。――怎么打上领带了,你要去哪?
* p; Q$ U! t+ t1 C3 L④ お見舞いならカーネーションなんてどうかしら。――去看望病人的话,康乃馨之类的怎么样。# a$ _* m: K' s- t) W; q
; ^+ W% j! ^! W) r/ D! c/ Q. oB意味:表示没有什么了不起,轻视或否定时使用
: Q9 o6 l- c0 h( i① 忙しくて、テレビなど見ていられない。――忙的连电视都看不了、
( \! n6 `" G/ e: h5 X+ U+ m② 本当です。うそなんかつきませんよ。――真的,怎么可能说谎呀。! r) c" C7 u* _4 }- F1 D
③ スキーなんて簡単ですよ。だれにもすぐできるようになります。――滑雪这玩意非常简单,不论是谁都能很快学会。5 I* w* U" z0 I: f* r3 ?7 y
注意:「なんか」、「なんて」は主な話言葉に使われる。
+ t. V8 I$ p) O( I) E* r7 \
6 V! K H$ p# i6 q62.~に関して、~に関しても、~に関する% T% b0 |' Z K
意味:について――关于0 S% o1 W, O' o% R; Z2 j
接続:「名」+に関して6 \; A/ u M& y1 T3 ]4 w" _4 y
① 計画変更に関しては、十分検討する必要がある。――关于变更计划有必要充分的研究。9 ?( }+ F# N7 s+ l0 v
2 R0 Y6 a3 z. |8 M6 L3 ]63.~に加えて、~に加え9 ]3 M7 S- a# Z* @0 H2 D* N
意味:~のうえにさらに――再加上5 [2 D0 i; I8 e) N% W
接続:「名」+に加えて$ G0 I8 ?/ b# w% P5 o( I
① 電気代にくわえて、ガス代までが値上がりした。――电费再加上天然气费都涨价了。2 N( N0 L4 e* y; O& v
② 大気汚染が進んでいることに加え、海洋汚染も深刻化してきた。――大气污染日益严重,连海洋污染也更加严峻了。
+ A' t+ E0 g' E: y3 X' Y! u( ^
% V/ X5 `* h! N. Q64.~にこたえて、~にこたえ、~にこたえる、~にこたえた0 g/ H$ z8 z; y o3 q8 G
意味:~に応じて――表示响应,报答,常常对应一些期待、希望等
( Q; F7 P/ e+ q接続:「名」+にこたえて
- J! U+ X, o, \, u; ^) m① 社員の要求にこたえて、労働時間を短縮した。――应职员的要求,缩短了劳动时间。
7 e9 W0 m, Q* E; c& t② 国民の声にこたえた政策が期待される。――期待着符合老百姓心声的政策出台。) G1 g: B' x* K& v$ u' H
; f- R5 g1 @; ]65.~に沿って、~に沿い、~にそう、~に沿った- N; `8 K' c6 A* y/ r
意味:~にしたがって、~のとおり――顺着,按照* k2 W3 w, ?( B4 v$ G* X2 G- j% P
接続:「名」+に沿って2 t9 e2 v# d: D/ Y% H2 g
① 決まった方針にそって、新しい計画を立てましょう。――按照既定方针,制定新计划吧。7 e( w W9 u4 [- o6 g% i
② 国益に沿った外交政策が進められている。――正在推行符合国家利益的外交政策。
% p9 M$ n( d9 D/ k* r( p2 e! l+ o6 N8 P8 H$ H1 O# P4 o0 {
66.~に反して、~に反し、~に反する、~に反した
* p' |, ^' x* A意味:~と反対に、~と逆に――和…相反2 [! S/ G* F6 ?+ I {
接続:「名」+に反して
; t! t) Q" Y$ H! O8 j; C① 神の意向に反して、人間は自然を破壊している。――人类正违背着神的意愿,破坏着大自然。
' X. m% S% I2 G A, \ O② 人々の予想に反し、土地の値段が下がり続けている。――和人们预想的相反,土地的价格在持续下降。2 t! x6 M( }$ m
/ D9 b1 `. q3 R! d+ r& \ D
67.~に基づいて、~に基づき、~に基づく、~に基づいた
& }: l% }( B' \; v6 g- Q意味:以…为基础,依据9 m' }# {4 V: I# `$ [- Q$ K
接続:「名」+に基づいて
1 q& r0 H1 @$ b! E! ?* p" L① 調査した資料に基づいて、レポートを書かなければならない。――必须根据调查资料写论文。
5 K0 l5 R9 o. ]. M$ m2 S② 彼の意見は、長い経験に基づくものだから納得できる。――他是依据长期经验发表的意见,所以能让我信服。0 J! a2 D; m5 b5 b( m
③ 虚偽の証言に基づいたこの裁判を認めることはできない。――无法认同基于伪证所作出的审判。* Q" o% V0 X! f4 m6 f! H& J
" {, t$ G* o1 P( o0 Y7 W& h, ?68.~にわたって、~にわたり、にわたる、~にわたった
5 `' E% F6 t6 f" m意味:表示时间或空间的整体范围- I6 n) J/ e2 v8 K5 J
接続:「名」+にわたって
4 K! J% C e* J/ w; I+ Z① 陳さんは病気のため、二か月にわたって学校をやすんだ。――小陈因为有病,已经停学2个月了
, F- R! R: j3 B% u6 Y7 P② 西日本全域にわたり、台風の被害を受けた。――整个西部日本都遭受了台风的袭击。 r! L% t/ C& k1 r
0 P8 C# i s* t$ d3 B& w% a
69.~ばかりか、~ばかりでなく
( G% I' ~! y. ]. h8 v; k/ M0 Y意味:~だけでなく、その上――不光,不只…而且
. M% q% w) q B+ f接続:「動、い形、な形、名」の名詞修飾型+ばかりか(不接名-の中的の)
1 ]7 c @5 G% C; K① 林さんのお宅でご馳走になったばかりか、おみやげまでいただいた。――我不仅在林先生家里美餐了一顿,而且还得到了礼物。9 i9 i7 m& a9 y# q: q% \' u4 G
② アンナさんは頭がいいばかりでなく、親切で心の優しい人です。――安娜是一位不但聪明,而且和蔼可亲心地善良的人。2 r6 C2 r# Y) u( i
& t0 e- F/ @: }70.~はもとより、~はもちろん1 Y$ a; w. D: Z. J$ ^6 g
意味:~は、いう必要がないくらい当然だ――当然,没有必要说
( [6 G: J% d! o/ P. C2 P u+ s. E接続:「名」+はもとより' {5 r- ^0 \( _. }2 T' G
① 私が生まれたむらは、電車はもとより、バスも通っていない。――我出生的村庄,别说是电车,连公共汽车都不通。
3 r% I1 s. Q- h$ j6 G' V9 G② 地震で被害を受けた人々の救援のために、医者はもとより、多くのボランティアも駆けつけた。――为了救助在地震中受灾的人,医生不用说了,很多志愿者都赶到了。4 y1 \0 ^: k4 m2 Q
③ 病気の治療はもちろん、予防のための医学も重要だ。――治疗疾病自不待言,预防医学也很重要。
7 R+ C3 ?8 I4 M- I% x注意:和「はもちろん」相比,「はもとより」是比较正式的说法。
! `- T! c; w' w) {" ]. L/ L( u7 T, L: G, O2 k
71.~もかまわず, b0 N- p! |5 D3 A9 u
意味:~を気にしないで、~に気を使わず平気だ――不介意,不在乎,不顾' `+ O0 K& O3 u- \' r0 W2 |: z
接続:「名」+もかまわず
0 H3 W; Z+ N) }( V( E① 人の迷惑もかまわず、電車のなかで携帯電話で話している人がいる。――有人不顾给别人带来麻烦,竟在电车中打手机。1 l+ t1 [# u0 k; k, P; B8 e
② 子供は服がぬれるのもかまわず、川の中に入って遊んでいる。――小孩不顾衣服被弄湿,跳到河里玩耍。
9 a% u! H+ P' J& N8 O参考:ところかまわず、ごみを捨てる人がいて困る。――有人不分场所乱扔垃圾,让人感到为难。5 O+ A1 Y! B1 ?$ S
- }% d; P% `3 W! Y, e8 U0 g: ^
72.~をこめて: q% H6 j9 A7 k4 w
意味:気持ちをその中に入れた――对某事倾注某种情感
; q5 \3 G+ u* h m* g2 ]7 @& h接続:「名」+をこめて) C7 Z7 Y( j7 p
① 母は私のためにこころをこめて、セーターを編んでくれた。――母亲满怀爱心为我织了件毛衣。. z* w9 H* [: x
② 怒りをこめて、核実験反対の署名をした。――我义愤填膺的签名反对核试验。6 I4 y! }6 X5 A3 j4 N' O2 b
③ 病気回復の祈りをこめて、みんなで鶴を折った。――大家一起折千纸鹤,祈祷着恢复健康。
% e4 c$ S/ k$ O, ?: p+ ]) O, I0 ]" x+ E( _6 a' ^" `9 o& w7 _
73.~を通じて、~を通して- t4 W; C% p9 L; r) a
接続:「名」+を通じて
6 }0 l2 a C4 v$ `$ F7 V5 dA意味:在此期间,从开始到结束一直都① あの地方は、1年を通じて雨が多い。――那个地方一年到头降雨很多
' K/ D7 U- @# P② 彼は一生を通して日本との友好のために働いた。――他终生都在为同日本的友好而工作。+ m! X9 |7 l4 w8 b- n
B意味:直接ではなく、何かを間にいれて――不直接,…介入其中7 y; G) a; j% r$ v3 f6 N
① 社長は忙しいから、秘書を通じて頼んだほうがいい。――因为经理很忙,最好委托一下秘书。/ o, z w* H* d+ s2 e) F# N. d; l' A
② 今はインターネットを通して世界中の情報が手に入る。――现在借助因特网就可以得到全世界的信息。
/ h- ?' ~- F8 f% X5 T D7 t6 F* C8 V+ E4 |' \ @
74.~をめぐって、~をめぐる
1 S( r9 L; _' X5 l! Q4 n: O意味:以…为中心,就此展开又关联的事* Z7 n7 ^) S6 Y" v: L8 F
接続:「名」+をめぐって
3 `6 f) Y5 q" o) C. y5 ?6 s① その法案の賛否をめぐって、活発な議論が交わされた。――围绕是否赞成哪项法案,展开了十分热烈的讨论。
$ C: S$ r" f" q' _% A② その事件をめぐって、さまざまなうわさが流れている。――围绕那个事件,有着各种各样的流言。
3 K) V) H, I4 | {③ その小説は、一人の女性をめぐって、五人の男性が戦う話です。――这个小说讲述的是围绕一个女人,五个男人互相争斗的故事。 |
|