|
|

楼主 |
发表于 2008-11-4 09:29:18
|
显示全部楼层
第II部
6 i3 E# w$ z$ J
2 z- P# E* _9 ?+ B59.~こそ、~からこそ
+ d( k. E9 U N( y2 n6 @: a( \意味:強調を表す9 L5 [3 H0 p$ d) E/ ?$ \; y+ G
接続:「名」+こそ. _6 r% T7 R9 j) U
「動、い形、な形、、名」の普通形+からこそ
* l0 I( F$ ~2 g① 今度こそ試合に勝ちたい。――这回比赛可要赢啊。 f' o5 d4 B3 G' f6 q: Y
② あなたが手伝ってくれたからこそ、仕事が早くできたのです。――正式因为你的帮忙,工作才提前完成。) N1 W% X) h2 ^) W# \+ e
8 }, K- O# p9 n- A# Z! F3 S
60.~さえ、~でさえ
4 U1 b; u. W, [) I# d意味:~も、~でも――连…也,甚至(举出一个极端的例子,推及其他理应如此)" A1 S' b* V. c; R" _
接続:「名」+さえ) I5 Q( {4 j$ @; p' Q7 I
① そこは電気さえない山奥だ。――那里是连电灯都没有的深山。3 b, L8 J3 I7 o- T
② 専門家でさえわからないのだから、私たちには無理でしょう。――连专家都不明白,我们就更不懂了。& f) Q0 @% \7 D
③ おやにさえ相談しないで、結婚を決めた。――甚至和父母都没商量就决定结婚了。
3 y: T4 b+ h% p m注意:名词后接「さえ」,助词が、を可省略,其他助词不能省略。
2 p* E/ u( S( P. j$ s' X; E
& _! h L" K0 \9 x( Y% l( }61.~など、~なんか、~なんて: q$ a$ b9 m! ?/ m; _+ x3 h C
接続:「名」+など% p! q( B& {# ~2 U5 E* [7 L$ z
A意味:在表示举例,语气减轻或委婉表达时使用
* H6 w4 e/ P/ I9 @/ j①「この機械に詳しい人がいませんか」「彼など詳しいと思います」――有人熟悉这台机器么?我想他可能熟悉吧
# E+ c* x0 }, s: z6 K I③ ネクタイなんかしめて、どこ行くの。――怎么打上领带了,你要去哪?6 n, a5 L4 v+ s
④ お見舞いならカーネーションなんてどうかしら。――去看望病人的话,康乃馨之类的怎么样。
5 l7 O- \+ {2 @ f& }
1 F4 [" C! p. r7 E3 aB意味:表示没有什么了不起,轻视或否定时使用( W1 T, ^/ D$ ?" G+ E/ |' Q
① 忙しくて、テレビなど見ていられない。――忙的连电视都看不了、; U6 ~, ?* B* `, @/ ^
② 本当です。うそなんかつきませんよ。――真的,怎么可能说谎呀。( v5 m) C2 A. \
③ スキーなんて簡単ですよ。だれにもすぐできるようになります。――滑雪这玩意非常简单,不论是谁都能很快学会。
2 R$ {) n3 V) I% s- b) y4 V! V, J注意:「なんか」、「なんて」は主な話言葉に使われる。
% x# F! o0 j4 } ^, _# s1 N# d6 `
62.~に関して、~に関しても、~に関する
% X, x/ v, E1 z4 B; H* s8 D意味:について――关于
8 H+ E- T6 G. Z接続:「名」+に関して
7 w8 m% [' |$ Y6 i g① 計画変更に関しては、十分検討する必要がある。――关于变更计划有必要充分的研究。
4 l4 E- ^! j. l5 m" {: V
9 E g8 y/ x$ a$ w3 f3 F8 G63.~に加えて、~に加え4 B. M* p* r/ ]0 R
意味:~のうえにさらに――再加上
# `" P* X! P9 V! i接続:「名」+に加えて2 H, ?. N7 o2 k; v1 x2 C
① 電気代にくわえて、ガス代までが値上がりした。――电费再加上天然气费都涨价了。 r. S0 G( Q( D+ c* f
② 大気汚染が進んでいることに加え、海洋汚染も深刻化してきた。――大气污染日益严重,连海洋污染也更加严峻了。. u+ U: x( f) M; B! J/ F
2 V9 e) x/ f$ e9 G0 B" ?" q0 J
64.~にこたえて、~にこたえ、~にこたえる、~にこたえた
5 n; @% F; X8 g0 H' Z/ S意味:~に応じて――表示响应,报答,常常对应一些期待、希望等# G- H+ m( q" L* @$ d
接続:「名」+にこたえて3 G, c) U! [' I2 y+ a* p
① 社員の要求にこたえて、労働時間を短縮した。――应职员的要求,缩短了劳动时间。
9 |8 t( p0 L9 u/ F* d r0 R1 h) o9 V② 国民の声にこたえた政策が期待される。――期待着符合老百姓心声的政策出台。
4 ^ e: c- y7 E
4 r, i) J6 n3 T3 |" i2 w4 C0 z65.~に沿って、~に沿い、~にそう、~に沿った; b2 g$ K4 C4 R( s" m0 r+ S
意味:~にしたがって、~のとおり――顺着,按照2 T9 e# S; J7 M9 d
接続:「名」+に沿って
( L- \- P& [/ |! _' p① 決まった方針にそって、新しい計画を立てましょう。――按照既定方针,制定新计划吧。5 \& X k. u/ `, N4 b
② 国益に沿った外交政策が進められている。――正在推行符合国家利益的外交政策。
$ d/ z' G! S7 O
6 y& ?1 K# p% U6 C% S, o. o4 j( `& f66.~に反して、~に反し、~に反する、~に反した- U* K. D+ V1 l
意味:~と反対に、~と逆に――和…相反2 O7 n/ A8 |/ c. X- B7 @
接続:「名」+に反して
" @" S+ \- }7 O. M) t3 Y① 神の意向に反して、人間は自然を破壊している。――人类正违背着神的意愿,破坏着大自然。# R( v$ v4 X, |% U2 K! J _
② 人々の予想に反し、土地の値段が下がり続けている。――和人们预想的相反,土地的价格在持续下降。
9 U/ q/ `( s& [: Y& a
1 d7 n$ u: ^9 \67.~に基づいて、~に基づき、~に基づく、~に基づいた
7 Y8 H0 E7 S/ G. @$ H意味:以…为基础,依据
r3 [# Y3 p% X4 V4 \1 U接続:「名」+に基づいて
8 W0 y/ y1 P# _5 i' h① 調査した資料に基づいて、レポートを書かなければならない。――必须根据调查资料写论文。
0 m+ P8 b5 X5 ]2 l5 [ m3 @5 M' \* X0 m② 彼の意見は、長い経験に基づくものだから納得できる。――他是依据长期经验发表的意见,所以能让我信服。1 o8 u8 d. @4 K7 i
③ 虚偽の証言に基づいたこの裁判を認めることはできない。――无法认同基于伪证所作出的审判。7 i, ?( \1 V; k9 _6 ?, l
0 e0 p, \. ]0 \/ P" m" G, W, b68.~にわたって、~にわたり、にわたる、~にわたった
0 w" ~: J& O8 V意味:表示时间或空间的整体范围3 u- g+ Y: ]% {' {0 i0 \5 \4 t
接続:「名」+にわたって9 X" W3 }1 l% h$ o
① 陳さんは病気のため、二か月にわたって学校をやすんだ。――小陈因为有病,已经停学2个月了9 o3 Q/ q* @% |; U$ ^ r
② 西日本全域にわたり、台風の被害を受けた。――整个西部日本都遭受了台风的袭击。& J4 N' B0 a) L7 v
5 |. h1 S( C6 ~' T4 y0 O! [4 H0 E( W. M69.~ばかりか、~ばかりでなく8 d O" W5 B5 A L: {* S
意味:~だけでなく、その上――不光,不只…而且
4 z% m# p B# s: ~! P- G' ^8 b& w接続:「動、い形、な形、名」の名詞修飾型+ばかりか(不接名-の中的の)
% n3 m6 T' H9 _: y# x) [! k" S① 林さんのお宅でご馳走になったばかりか、おみやげまでいただいた。――我不仅在林先生家里美餐了一顿,而且还得到了礼物。. i, s3 Y. G' n) N+ L o
② アンナさんは頭がいいばかりでなく、親切で心の優しい人です。――安娜是一位不但聪明,而且和蔼可亲心地善良的人。
7 P1 F* u4 b" q' \
4 K* z5 o8 m$ W! }+ H' K70.~はもとより、~はもちろん
7 j( g; c8 L$ B1 T* m意味:~は、いう必要がないくらい当然だ――当然,没有必要说
& u, K' _6 I, c# K8 j% h v接続:「名」+はもとより0 B6 F4 L. n) L% I9 J I1 e
① 私が生まれたむらは、電車はもとより、バスも通っていない。――我出生的村庄,别说是电车,连公共汽车都不通。
/ C. l# ?; q1 a p) t }② 地震で被害を受けた人々の救援のために、医者はもとより、多くのボランティアも駆けつけた。――为了救助在地震中受灾的人,医生不用说了,很多志愿者都赶到了。
5 q! |0 h& Y# e* k, c7 _$ o③ 病気の治療はもちろん、予防のための医学も重要だ。――治疗疾病自不待言,预防医学也很重要。" A) S: b1 e, \7 d. K8 R% a- J
注意:和「はもちろん」相比,「はもとより」是比较正式的说法。7 L2 S3 [: D4 B5 p
' ?2 Q- E: k) ?% s71.~もかまわず& F# I- x' q" M
意味:~を気にしないで、~に気を使わず平気だ――不介意,不在乎,不顾, _1 l# V# `, P1 k: _) |
接続:「名」+もかまわず& h" p& I! Q: q6 d0 b: Z* x
① 人の迷惑もかまわず、電車のなかで携帯電話で話している人がいる。――有人不顾给别人带来麻烦,竟在电车中打手机。
4 g$ S) e. t3 k c5 J" X% b3 R② 子供は服がぬれるのもかまわず、川の中に入って遊んでいる。――小孩不顾衣服被弄湿,跳到河里玩耍。
- r& U! E) q6 m% Q: C$ W3 \1 P参考:ところかまわず、ごみを捨てる人がいて困る。――有人不分场所乱扔垃圾,让人感到为难。7 S: b2 k- m/ ]4 S/ B. P* g" B
0 M$ O0 X: ]& h* W# d0 e72.~をこめて( w: ?- x5 x6 r8 Q: e+ p
意味:気持ちをその中に入れた――对某事倾注某种情感4 ~7 o6 b7 O8 ^# u. u# W
接続:「名」+をこめて
' v! L F& Q1 W h$ f① 母は私のためにこころをこめて、セーターを編んでくれた。――母亲满怀爱心为我织了件毛衣。
# D0 F, s, U% s4 N* S Y! b7 l. [② 怒りをこめて、核実験反対の署名をした。――我义愤填膺的签名反对核试验。: B; r7 j: X4 |- A
③ 病気回復の祈りをこめて、みんなで鶴を折った。――大家一起折千纸鹤,祈祷着恢复健康。; T- V! h. z$ C9 d- B# Q
3 Z2 C- `6 V( z
73.~を通じて、~を通して- g+ Z0 K; {( O" Q4 I. W# H
接続:「名」+を通じて
+ e+ b4 m& k& a5 ]6 w5 t1 _A意味:在此期间,从开始到结束一直都① あの地方は、1年を通じて雨が多い。――那个地方一年到头降雨很多: q; m; e# n5 F/ E4 d# d' }
② 彼は一生を通して日本との友好のために働いた。――他终生都在为同日本的友好而工作。
. V& S: r/ [4 r# @7 Y" |; XB意味:直接ではなく、何かを間にいれて――不直接,…介入其中& N p: e& \6 o5 C* l- q$ F
① 社長は忙しいから、秘書を通じて頼んだほうがいい。――因为经理很忙,最好委托一下秘书。* T) _7 H. [" K6 M! k& n
② 今はインターネットを通して世界中の情報が手に入る。――现在借助因特网就可以得到全世界的信息。* u% a: N: v7 M3 V ^9 s
V+ x. ^- ]+ s5 Q; L9 p( a+ v2 Y74.~をめぐって、~をめぐる
8 I) Z! V- ]: i+ i意味:以…为中心,就此展开又关联的事
; Z: M# ~/ }+ F. J5 W# b接続:「名」+をめぐって
4 _- o# F3 E+ A N) b① その法案の賛否をめぐって、活発な議論が交わされた。――围绕是否赞成哪项法案,展开了十分热烈的讨论。0 O L0 @ q+ a' m* h
② その事件をめぐって、さまざまなうわさが流れている。――围绕那个事件,有着各种各样的流言。
( E0 t% d" O# K5 q③ その小説は、一人の女性をめぐって、五人の男性が戦う話です。――这个小说讲述的是围绕一个女人,五个男人互相争斗的故事。 |
|