|

楼主 |
发表于 2008-11-4 09:29:18
|
显示全部楼层
第II部) w! t+ f" ` |2 ?8 O/ W3 l, b
% _9 Z) O# ]7 q; ~% }# W+ \
59.~こそ、~からこそ
1 O0 p$ e0 r7 H# e意味:強調を表す2 j2 `6 L3 A2 v, a7 C& _5 |4 H
接続:「名」+こそ
) C( |. E+ o9 m Y 「動、い形、な形、、名」の普通形+からこそ8 F2 I6 b# t1 l) U9 K6 {8 k& C+ g
① 今度こそ試合に勝ちたい。――这回比赛可要赢啊。4 |8 k' B$ l2 L3 ^6 o+ O4 `" u
② あなたが手伝ってくれたからこそ、仕事が早くできたのです。――正式因为你的帮忙,工作才提前完成。 O- H$ ]4 U3 m7 M
0 I ^" m' T7 }* f1 a60.~さえ、~でさえ) s7 T1 P7 Z+ y+ @. M2 V$ p
意味:~も、~でも――连…也,甚至(举出一个极端的例子,推及其他理应如此)
: C3 K3 k+ @# M. m2 k接続:「名」+さえ% I+ I" F( k8 k! a9 w3 O8 z# k
① そこは電気さえない山奥だ。――那里是连电灯都没有的深山。
) Q* S& U1 E( ^' `/ z/ S! W- ]② 専門家でさえわからないのだから、私たちには無理でしょう。――连专家都不明白,我们就更不懂了。2 r" [0 `; e* G" R
③ おやにさえ相談しないで、結婚を決めた。――甚至和父母都没商量就决定结婚了。
3 Q% {& x* Y! I; B注意:名词后接「さえ」,助词が、を可省略,其他助词不能省略。* Z9 f5 ?1 \$ z3 X
# X' n* z) p }7 b61.~など、~なんか、~なんて/ S1 v6 h# _; _! e
接続:「名」+など2 \& U+ b$ n" B v! o/ h
A意味:在表示举例,语气减轻或委婉表达时使用8 Z. y) V3 {& _( h) z
①「この機械に詳しい人がいませんか」「彼など詳しいと思います」――有人熟悉这台机器么?我想他可能熟悉吧
! S: M V, b2 N③ ネクタイなんかしめて、どこ行くの。――怎么打上领带了,你要去哪?
0 ^ m& R0 t! X% t④ お見舞いならカーネーションなんてどうかしら。――去看望病人的话,康乃馨之类的怎么样。
/ X D$ `! R m" n' m
* G0 [& y. Q0 C4 U% {& qB意味:表示没有什么了不起,轻视或否定时使用
3 V) q6 M& r* q G5 }2 `6 x& o& P① 忙しくて、テレビなど見ていられない。――忙的连电视都看不了、
2 p% l* B9 k+ [# D5 y② 本当です。うそなんかつきませんよ。――真的,怎么可能说谎呀。# Z* R P( x3 e4 a) O6 `" y
③ スキーなんて簡単ですよ。だれにもすぐできるようになります。――滑雪这玩意非常简单,不论是谁都能很快学会。
+ r; I( `/ J" U4 T# ]- [7 Q( J注意:「なんか」、「なんて」は主な話言葉に使われる。
`8 I7 }( z& _5 L- p4 Q2 @# F( P* E/ h B' r
62.~に関して、~に関しても、~に関する
& g6 g7 [- O( A8 d) n' l" o% k意味:について――关于1 S+ Q) d( z7 }6 G' S- p. d d
接続:「名」+に関して5 ]/ A4 X) y' ^$ N Z+ m: K
① 計画変更に関しては、十分検討する必要がある。――关于变更计划有必要充分的研究。
$ ]) ^% {0 j, U/ z- y2 m# C) V T% |
63.~に加えて、~に加え# |; D' w& l3 y
意味:~のうえにさらに――再加上* E$ D: f* w% ~. G8 _
接続:「名」+に加えて" L+ C7 L' l) S7 r
① 電気代にくわえて、ガス代までが値上がりした。――电费再加上天然气费都涨价了。
?1 k0 V! d5 y6 k X/ g9 X$ F( [ N② 大気汚染が進んでいることに加え、海洋汚染も深刻化してきた。――大气污染日益严重,连海洋污染也更加严峻了。7 O1 |& t( _- {7 A+ S/ F- }
4 I8 l, q, J5 a/ g! q* E9 ?64.~にこたえて、~にこたえ、~にこたえる、~にこたえた5 R. `, N- D. d6 M
意味:~に応じて――表示响应,报答,常常对应一些期待、希望等8 r5 F0 Y9 ] C! x
接続:「名」+にこたえて
) \& J! H* C& p+ h$ \, q& E① 社員の要求にこたえて、労働時間を短縮した。――应职员的要求,缩短了劳动时间。 O* m4 v! k" b/ R1 S
② 国民の声にこたえた政策が期待される。――期待着符合老百姓心声的政策出台。6 h2 n, Y( b4 y' q4 v5 v
9 W( J4 Y- a2 L* L; I65.~に沿って、~に沿い、~にそう、~に沿った* N$ P6 L$ [: x; F4 U1 i4 ^+ s7 k! J0 Q# C
意味:~にしたがって、~のとおり――顺着,按照
; w( g& Z, ]* Z# W4 I+ Z1 Q接続:「名」+に沿って
( Q- ~* B9 S4 d6 ^① 決まった方針にそって、新しい計画を立てましょう。――按照既定方针,制定新计划吧。
" c% B: D0 R) g+ Y7 E- Y② 国益に沿った外交政策が進められている。――正在推行符合国家利益的外交政策。
" `0 U1 U) c7 j* _
( d: U9 I5 m( t- d" C" k: f66.~に反して、~に反し、~に反する、~に反した
4 t: `( d V) f2 c* H1 m意味:~と反対に、~と逆に――和…相反
) x% l. u9 X2 \( }接続:「名」+に反して" j6 g! [1 _1 e
① 神の意向に反して、人間は自然を破壊している。――人类正违背着神的意愿,破坏着大自然。
* X7 x0 x" O, }& r2 k9 s: H% V: B7 A② 人々の予想に反し、土地の値段が下がり続けている。――和人们预想的相反,土地的价格在持续下降。 A0 B ~0 T; g+ Y+ a/ a+ m
1 |3 ^/ [% N! h67.~に基づいて、~に基づき、~に基づく、~に基づいた7 a* w6 N2 \0 p3 B( n' ~
意味:以…为基础,依据# B# Y$ a( o4 ]7 O4 S
接続:「名」+に基づいて% `! ]1 x2 R- y- w* o6 N8 x
① 調査した資料に基づいて、レポートを書かなければならない。――必须根据调查资料写论文。
: O" i9 }$ f( ^② 彼の意見は、長い経験に基づくものだから納得できる。――他是依据长期经验发表的意见,所以能让我信服。
) g3 D9 k1 o' _2 n- k! T T③ 虚偽の証言に基づいたこの裁判を認めることはできない。――无法认同基于伪证所作出的审判。4 S L" k/ o9 I% e! @+ c2 Y/ X
, n( T2 J( a0 I8 |) e
68.~にわたって、~にわたり、にわたる、~にわたった
% U/ J E. D/ n$ f意味:表示时间或空间的整体范围+ W& v0 x0 ^" p! b# h
接続:「名」+にわたって
7 [$ a0 I: ~% d1 ^/ X' z① 陳さんは病気のため、二か月にわたって学校をやすんだ。――小陈因为有病,已经停学2个月了
; ], Y- L' F( Y7 G5 |* v② 西日本全域にわたり、台風の被害を受けた。――整个西部日本都遭受了台风的袭击。
) }/ s! g V+ X A3 o, c
! r8 r; K8 l0 v" m6 I! n69.~ばかりか、~ばかりでなく
. M) s9 v8 _) v" Y3 u* e% k/ e意味:~だけでなく、その上――不光,不只…而且; a* z" N, c6 l) r: [3 x
接続:「動、い形、な形、名」の名詞修飾型+ばかりか(不接名-の中的の)
1 i O" ~& M0 Q, T4 V9 y" y6 ]5 }① 林さんのお宅でご馳走になったばかりか、おみやげまでいただいた。――我不仅在林先生家里美餐了一顿,而且还得到了礼物。; B& w( B& A6 J) S/ U h
② アンナさんは頭がいいばかりでなく、親切で心の優しい人です。――安娜是一位不但聪明,而且和蔼可亲心地善良的人。
5 o' |& T/ H! D$ q( s, ^9 E& `& F$ |% r' {
70.~はもとより、~はもちろん+ D' K9 _( S- g5 e5 I/ w4 t
意味:~は、いう必要がないくらい当然だ――当然,没有必要说% w2 O; _# h8 ^$ F1 q$ o% q( V
接続:「名」+はもとより; ?8 z& L, T& {1 p6 J/ X7 V+ {
① 私が生まれたむらは、電車はもとより、バスも通っていない。――我出生的村庄,别说是电车,连公共汽车都不通。. N) s6 H2 C9 h' C% L8 C
② 地震で被害を受けた人々の救援のために、医者はもとより、多くのボランティアも駆けつけた。――为了救助在地震中受灾的人,医生不用说了,很多志愿者都赶到了。4 W- c7 g+ u7 u7 ]* q9 m& S/ i& L
③ 病気の治療はもちろん、予防のための医学も重要だ。――治疗疾病自不待言,预防医学也很重要。. f( a. d) c7 V5 A
注意:和「はもちろん」相比,「はもとより」是比较正式的说法。
: u3 Y! q0 B! O7 s7 r7 @" V( i9 t2 d; W( J
71.~もかまわず) @2 k: L& w* i* R
意味:~を気にしないで、~に気を使わず平気だ――不介意,不在乎,不顾
7 c4 v) e( }5 u# M$ O接続:「名」+もかまわず
) b: E" v2 F% q) i" K' ~① 人の迷惑もかまわず、電車のなかで携帯電話で話している人がいる。――有人不顾给别人带来麻烦,竟在电车中打手机。
/ h' D7 |/ F" ?- S② 子供は服がぬれるのもかまわず、川の中に入って遊んでいる。――小孩不顾衣服被弄湿,跳到河里玩耍。
! t" u: A8 W2 A( c参考:ところかまわず、ごみを捨てる人がいて困る。――有人不分场所乱扔垃圾,让人感到为难。
9 x: a$ H* `& d: V
& T. e: q3 o7 I$ C2 R: Z72.~をこめて1 R4 p6 w1 Y% ^, ?5 v
意味:気持ちをその中に入れた――对某事倾注某种情感8 h3 \# }4 h4 B; c
接続:「名」+をこめて9 e. z$ p) C/ A. R! ~! C- Y
① 母は私のためにこころをこめて、セーターを編んでくれた。――母亲满怀爱心为我织了件毛衣。
7 P2 f, c, C$ E' q p1 w7 |② 怒りをこめて、核実験反対の署名をした。――我义愤填膺的签名反对核试验。- d) V* }$ [7 \0 ^5 P
③ 病気回復の祈りをこめて、みんなで鶴を折った。――大家一起折千纸鹤,祈祷着恢复健康。
( D" ~% H! J; T2 u
/ T( k0 Y( a; j4 h7 u! S2 v73.~を通じて、~を通して/ N% k9 p4 C" M: u* U+ l3 R" j
接続:「名」+を通じて- G# V2 W0 `- x2 u* f% e1 U
A意味:在此期间,从开始到结束一直都① あの地方は、1年を通じて雨が多い。――那个地方一年到头降雨很多) n! N5 @: F5 m9 c2 @& t. u
② 彼は一生を通して日本との友好のために働いた。――他终生都在为同日本的友好而工作。. h% f m: I8 H4 N& M5 R
B意味:直接ではなく、何かを間にいれて――不直接,…介入其中
. B0 s6 I1 }3 }! l5 G① 社長は忙しいから、秘書を通じて頼んだほうがいい。――因为经理很忙,最好委托一下秘书。
+ d$ U; p5 I% X② 今はインターネットを通して世界中の情報が手に入る。――现在借助因特网就可以得到全世界的信息。: m4 [) @7 Z- f9 w3 I& j% ~
$ B* H4 {$ E8 v& |; k+ ?: U3 N; {, O" t
74.~をめぐって、~をめぐる! E! ]% o/ k/ h2 ?0 L
意味:以…为中心,就此展开又关联的事5 x" U% \0 R3 N, K
接続:「名」+をめぐって3 ]1 A' R1 E8 j
① その法案の賛否をめぐって、活発な議論が交わされた。――围绕是否赞成哪项法案,展开了十分热烈的讨论。
4 L7 Y2 A* }: Q) O% ~8 |, \② その事件をめぐって、さまざまなうわさが流れている。――围绕那个事件,有着各种各样的流言。" @; _* K0 L, C) C
③ その小説は、一人の女性をめぐって、五人の男性が戦う話です。――这个小说讲述的是围绕一个女人,五个男人互相争斗的故事。 |
|