|

楼主 |
发表于 2008-11-4 09:29:18
|
显示全部楼层
第II部9 S( ? Y1 }& V" g4 q
, Z. n1 u2 B9 m+ i( E; S
59.~こそ、~からこそ
9 B% U M+ H% w' \) m意味:強調を表す$ H2 l% @6 X. w) `
接続:「名」+こそ% Q _6 z/ U5 ~3 b4 f
「動、い形、な形、、名」の普通形+からこそ, J: b% K0 T8 h
① 今度こそ試合に勝ちたい。――这回比赛可要赢啊。
) l/ Y2 i6 Z1 L* Q+ a+ c② あなたが手伝ってくれたからこそ、仕事が早くできたのです。――正式因为你的帮忙,工作才提前完成。
) H' s- a9 N- C4 }, m7 |
# v# n' H+ V- r60.~さえ、~でさえ
6 o$ P- t$ ?; I: H6 O s; e0 j意味:~も、~でも――连…也,甚至(举出一个极端的例子,推及其他理应如此)
) w3 r. M0 a/ Y+ `2 l接続:「名」+さえ) f, a) q: |$ e2 i. Q
① そこは電気さえない山奥だ。――那里是连电灯都没有的深山。
3 u; b' C( j h. R/ D: z4 v② 専門家でさえわからないのだから、私たちには無理でしょう。――连专家都不明白,我们就更不懂了。. U% ~ G: K% D- | G: x0 Y7 h2 ^) r
③ おやにさえ相談しないで、結婚を決めた。――甚至和父母都没商量就决定结婚了。
! u- X3 x% j: Q9 m, T9 T注意:名词后接「さえ」,助词が、を可省略,其他助词不能省略。
8 T* s5 F: L2 g7 Y% g, A) [
# D+ H/ L3 C; Y. H# i61.~など、~なんか、~なんて; W# z" x, y! S9 p8 [; B
接続:「名」+など
; ~+ |! ?9 O: Q. v* v9 U' JA意味:在表示举例,语气减轻或委婉表达时使用
: ?: {3 X+ Z& a- z; n①「この機械に詳しい人がいませんか」「彼など詳しいと思います」――有人熟悉这台机器么?我想他可能熟悉吧
/ Z, a% D) P2 `& L9 H% a③ ネクタイなんかしめて、どこ行くの。――怎么打上领带了,你要去哪?; L5 i2 k) l! S7 y- j1 }
④ お見舞いならカーネーションなんてどうかしら。――去看望病人的话,康乃馨之类的怎么样。
9 N2 ~" P0 |2 B! b3 \5 N( k* E7 J
1 C& W9 F1 T" L* ?B意味:表示没有什么了不起,轻视或否定时使用
( G8 q) b) k( X! Z( e5 c+ s6 M( y① 忙しくて、テレビなど見ていられない。――忙的连电视都看不了、
# _1 R9 K% \! I& s" `② 本当です。うそなんかつきませんよ。――真的,怎么可能说谎呀。
" `9 r4 x$ _' W/ A% n0 p& L③ スキーなんて簡単ですよ。だれにもすぐできるようになります。――滑雪这玩意非常简单,不论是谁都能很快学会。8 E% s5 E. A7 i. ?9 c9 b
注意:「なんか」、「なんて」は主な話言葉に使われる。0 I" k$ F! @( G% `6 X
' e0 H+ ^# J7 \62.~に関して、~に関しても、~に関する
# g7 q( f0 B* W3 z2 A5 J意味:について――关于, q0 ?4 ~- @3 Y$ s( |6 b, \4 P
接続:「名」+に関して8 h, o, c# ~& F( j) i. \
① 計画変更に関しては、十分検討する必要がある。――关于变更计划有必要充分的研究。
- o- a4 Z& P: }4 F& T% \( F4 o7 r% Y! S' u. e+ I+ ~
63.~に加えて、~に加え, s9 @0 p, f6 y& I) [( f! J
意味:~のうえにさらに――再加上$ g1 G1 L) \/ a) @
接続:「名」+に加えて* @% h+ @5 i% M: m5 U6 t
① 電気代にくわえて、ガス代までが値上がりした。――电费再加上天然气费都涨价了。" A, \: `7 _# w1 D2 {6 ]1 B
② 大気汚染が進んでいることに加え、海洋汚染も深刻化してきた。――大气污染日益严重,连海洋污染也更加严峻了。
2 H: T& b, B# f5 k5 z f! G' r# M" x0 t7 M# @3 z
64.~にこたえて、~にこたえ、~にこたえる、~にこたえた
! n0 f, B8 N9 P+ B& x! ^8 ?3 Y意味:~に応じて――表示响应,报答,常常对应一些期待、希望等$ g1 ?$ ~9 c/ j g5 @4 X
接続:「名」+にこたえて
P8 D5 c: m5 P1 W① 社員の要求にこたえて、労働時間を短縮した。――应职员的要求,缩短了劳动时间。" F/ `. l' K* P( r3 J/ s
② 国民の声にこたえた政策が期待される。――期待着符合老百姓心声的政策出台。
5 e, C5 c$ i. E7 @# w; N' a1 q5 B* \3 H2 A
65.~に沿って、~に沿い、~にそう、~に沿った+ r n |2 T1 b8 C( d! k0 B
意味:~にしたがって、~のとおり――顺着,按照
* h6 U d& u+ M/ n接続:「名」+に沿って9 z# o5 E5 r; i+ f- l0 f, _9 T+ E. h
① 決まった方針にそって、新しい計画を立てましょう。――按照既定方针,制定新计划吧。3 N8 r: A: U: ^ [! C' a
② 国益に沿った外交政策が進められている。――正在推行符合国家利益的外交政策。
$ X5 k/ S0 q0 X2 _# F9 o: N# K. W% N* s- |. }
66.~に反して、~に反し、~に反する、~に反した8 S v8 t8 X- S# Q
意味:~と反対に、~と逆に――和…相反& n) p6 N, u: t
接続:「名」+に反して
1 K$ G$ W0 \& y# n( E( W① 神の意向に反して、人間は自然を破壊している。――人类正违背着神的意愿,破坏着大自然。) e/ c+ F: U# D# [' J- s- \8 X
② 人々の予想に反し、土地の値段が下がり続けている。――和人们预想的相反,土地的价格在持续下降。
8 r8 b( J$ m$ J" ~6 u, g% k- W
! Y" B* w/ w0 V$ j67.~に基づいて、~に基づき、~に基づく、~に基づいた9 q" c+ R, J2 m7 I
意味:以…为基础,依据
' {7 W& h& B5 w9 M4 D/ `/ M K接続:「名」+に基づいて: h. H: L- ^: V! x- L4 ^: f
① 調査した資料に基づいて、レポートを書かなければならない。――必须根据调查资料写论文。! S( c* y# Z4 ]* {
② 彼の意見は、長い経験に基づくものだから納得できる。――他是依据长期经验发表的意见,所以能让我信服。1 ^0 r* c# g' [# U
③ 虚偽の証言に基づいたこの裁判を認めることはできない。――无法认同基于伪证所作出的审判。
% w. ~( r( Z5 ~$ T. W# {
6 d6 @5 ~( v& E' E0 x68.~にわたって、~にわたり、にわたる、~にわたった x! u# [$ v" u/ W
意味:表示时间或空间的整体范围
5 s- C2 f# Q$ Q8 O9 j4 g接続:「名」+にわたって5 `, y; l" R, k; W. s
① 陳さんは病気のため、二か月にわたって学校をやすんだ。――小陈因为有病,已经停学2个月了
$ o% a1 X; h; h② 西日本全域にわたり、台風の被害を受けた。――整个西部日本都遭受了台风的袭击。
$ \' w( g. b9 B$ {- f+ i0 j
: G" ~3 b% w U* N- T" U4 w69.~ばかりか、~ばかりでなく* G9 T" W* d# W# j
意味:~だけでなく、その上――不光,不只…而且9 l' O+ H% X* c* H5 c
接続:「動、い形、な形、名」の名詞修飾型+ばかりか(不接名-の中的の)/ y, S$ ~0 c4 |5 A( K2 b
① 林さんのお宅でご馳走になったばかりか、おみやげまでいただいた。――我不仅在林先生家里美餐了一顿,而且还得到了礼物。! E; E5 O+ \2 q$ X2 Z4 ~
② アンナさんは頭がいいばかりでなく、親切で心の優しい人です。――安娜是一位不但聪明,而且和蔼可亲心地善良的人。
) k1 L' `& T: E: w8 {. y) V; X5 j: S: P0 H4 B. u+ L; q
70.~はもとより、~はもちろん
. |+ A8 ?- E) m" c0 o2 H意味:~は、いう必要がないくらい当然だ――当然,没有必要说
' {4 q6 k7 j5 x& s4 G$ V接続:「名」+はもとより
+ K, \/ y0 {- R① 私が生まれたむらは、電車はもとより、バスも通っていない。――我出生的村庄,别说是电车,连公共汽车都不通。7 H1 Q4 V# |- y/ O$ b
② 地震で被害を受けた人々の救援のために、医者はもとより、多くのボランティアも駆けつけた。――为了救助在地震中受灾的人,医生不用说了,很多志愿者都赶到了。
$ X% @6 c( ~% {' _" Y! Q③ 病気の治療はもちろん、予防のための医学も重要だ。――治疗疾病自不待言,预防医学也很重要。
* Z/ g o- m1 V/ I! p4 r注意:和「はもちろん」相比,「はもとより」是比较正式的说法。
# Y0 m# _6 u8 S: O
$ i% M, b6 g. V R7 K7 ]71.~もかまわず- V$ V; Z: G. @1 z0 g
意味:~を気にしないで、~に気を使わず平気だ――不介意,不在乎,不顾* f9 L- [' m' x. I5 i7 b
接続:「名」+もかまわず
+ L- C9 Z9 ]8 ~% |1 `: E5 v& a8 f① 人の迷惑もかまわず、電車のなかで携帯電話で話している人がいる。――有人不顾给别人带来麻烦,竟在电车中打手机。, ]. m+ ~& W. `% A
② 子供は服がぬれるのもかまわず、川の中に入って遊んでいる。――小孩不顾衣服被弄湿,跳到河里玩耍。5 _( R% E0 E3 a8 C; p& D
参考:ところかまわず、ごみを捨てる人がいて困る。――有人不分场所乱扔垃圾,让人感到为难。
& Y! _! J- f" x0 g7 W5 |/ O( B; ]3 S4 L
72.~をこめて3 V# S' o0 S. h& B2 p! \& _
意味:気持ちをその中に入れた――对某事倾注某种情感
- e# M, A5 h y/ u接続:「名」+をこめて' G- ]% c# `* A4 R$ N/ U& @
① 母は私のためにこころをこめて、セーターを編んでくれた。――母亲满怀爱心为我织了件毛衣。* [! |% X/ M- o( `
② 怒りをこめて、核実験反対の署名をした。――我义愤填膺的签名反对核试验。4 D! I3 m; z& V9 L1 {2 ]. m( Y# p: j
③ 病気回復の祈りをこめて、みんなで鶴を折った。――大家一起折千纸鹤,祈祷着恢复健康。: ^1 ?4 F: l) f/ R# N/ ?% z; F6 L
i5 F. ?( \8 H8 W$ P" t) ?+ G3 L* @73.~を通じて、~を通して
9 N4 V* x( k" ?3 j6 c7 C, H接続:「名」+を通じて
; _2 s7 ?" ~- z. a% j0 N6 ~A意味:在此期间,从开始到结束一直都① あの地方は、1年を通じて雨が多い。――那个地方一年到头降雨很多( a3 N C* E) S4 }7 c; r
② 彼は一生を通して日本との友好のために働いた。――他终生都在为同日本的友好而工作。5 }2 w! ?" F$ Y) E
B意味:直接ではなく、何かを間にいれて――不直接,…介入其中* g, t+ n( e% c _# M8 o
① 社長は忙しいから、秘書を通じて頼んだほうがいい。――因为经理很忙,最好委托一下秘书。; r4 h& N& E/ S& M9 R: O4 F# G
② 今はインターネットを通して世界中の情報が手に入る。――现在借助因特网就可以得到全世界的信息。
9 C, K5 T5 W5 ]; T, H* m x9 Q# _% D: ~/ K' u# ~6 B
74.~をめぐって、~をめぐる
, t1 R) v6 {, J: Z: }$ y+ N: K意味:以…为中心,就此展开又关联的事. i" F; I9 o! [$ {0 M1 M% ]8 P
接続:「名」+をめぐって& b' b5 }6 M( ^- B4 A8 y& ~8 Y6 e
① その法案の賛否をめぐって、活発な議論が交わされた。――围绕是否赞成哪项法案,展开了十分热烈的讨论。
* Z$ K- P4 K/ B② その事件をめぐって、さまざまなうわさが流れている。――围绕那个事件,有着各种各样的流言。: I: s' _1 D! ]4 M' L3 a) Z2 x3 P
③ その小説は、一人の女性をめぐって、五人の男性が戦う話です。――这个小说讲述的是围绕一个女人,五个男人互相争斗的故事。 |
|