咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: 纤雨蓝冰

[词汇问题] 关于うつらうつら

[复制链接]
头像被屏蔽
发表于 2008-12-14 09:09:56 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-14 09:25:59 | 显示全部楼层

参考まで

夕べは酒の勢いで、上役であろうと部下であろうといいたいことを( D )いってやったから、今日は気持ちがさばさばしている。
Aぺちゃぺちゃ  Bぺらぺら  Cべらべら  Dぽんぽん


この「ぽんぽん」は擬態語であり、
「威勢よく言う」様子を表しています
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-14 09:34:50 | 显示全部楼层

参考まで

僕も10Fのzaemonnさんと同じ、ネットで二人の日本人に聞きました。答えはやばり D の「うとうとしてしまった」。4人の日本人間違った問題なら、ちょっと信じられないわ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-14 10:33:49 | 显示全部楼层
原帖由 yousama 于 2008-12-14 00:05 发表


回帖不看帖的吗?

我的理由在8L说过了。
6L的yugolou桑也说了理由。

即使正确答案是 うとうと、“日常会话不常用”也不能成为判断的根据吧。

这个问题包括日本的语言研究者之间也有分歧。也有跟6L说的 ...

まあ~、まあ~、感情的にならないようにしてください、全部私が悪かったですぅ~
昨日私の中国語の“习惯性用法”を日本語の慣用句、慣用語、決まり文句だとつもりで言いましたけど、たぶん誤解されましたよね~詳しく説明させてください

比如说:あけまして   后面一般会说 お目でとうございます        
…のこととお喜び 后面接 申し上げます     
ごめん  后面加 下さい
仏の顔も 后面跟 三度
鬼も  涙
石の 上も三年
これらは後ろの部分はちょっと慣用句というよりは諺かな、でも、ほとんどは慣用句か決まり文句です
如果要说明它们每一个为什么要那么接的话,是有些难,或根本就讲不通等,这就是惯用法。我们有时候老是使劲去想为什么它要这么搭配,可怎么想都想不通还头疼,结果只好放弃了,试着用几次,反而还觉得挺顺的。
所以,不管上面的是谁对了谁错了,大家一起开心地讨论是好事,都会有所得的。但我们都不应该太计较,要韬光养晦。学语言这东西,当怎么也理解不通时,最好能像小孩一样报着「習うよりは慣れよ」心态去学或适应。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-14 12:36:20 | 显示全部楼层
原帖由 eagle119 于 2008-12-14 09:09 发表
不过,出题的人也实在变态,

非常同意!!!

2;我也选うとうと。
4-“会議は”改成“会議を”后选A,5-B,6-D。
1和3,我怎么觉得都不太合适??
可以随便填的话1填“ずばっと”,3填“じろじろ”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2008-12-14 12:55:35 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-14 22:08:16 | 显示全部楼层
原帖由 eagle119 于 2008-12-14 09:09 发表
争得面红耳赤才有意义!
拟声拟态词本来就是日语的难点,可以编成厚厚的一本词典.
不过,出题的人也实在变态,

很抱歉的告诉大家,这些题有些的确很变态,这是某大学的日语专业研究生入学考试题......
不过还是很感谢大家能这么热心地解答!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-14 22:15:30 | 显示全部楼层

回复 3# zaemonn 的帖子

どうも  ありがとうございます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-14 22:15:57 | 显示全部楼层

回复 3# zaemonn 的帖子

どうも  ありがとうございます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-14 22:16:51 | 显示全部楼层

回复 21# yousama 的帖子

どうも  ありがとうございます。请问,这些网址是干什么用的?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-14 22:17:16 | 显示全部楼层

回复 4# soukan88 的帖子

どうも  ありがとうございます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-14 22:19:31 | 显示全部楼层

回复 5# yugolou 的帖子

どうも  ありがとうございます。其实我也觉得这问题很模糊,但是这的确是考题,所以,自从做了这些题,才知道,原来研究生是这么的难考.........
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-14 22:20:47 | 显示全部楼层

回复 6# eagle119 的帖子

どうも  ありがとうございます。但是, じっと可以翻译成偷瞄的意思吗???


じっと是盯着看的意思,也就是作者的本意。--by EAGLE119

[ 本帖最后由 eagle119 于 2008-12-15 09:05 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-14 22:24:25 | 显示全部楼层

回复 11# soukan88 的帖子

申し訳ございません。どうも  ありがとうございます。可是,大家争议的好厉害啊,有点迷糊了.........
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-14 22:29:13 | 显示全部楼层

回复 20# 金泽 的帖子

どうも  ありがとうございます。 大家争论得好激烈啊......
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-13 15:36

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表