|
发表于 2008-12-31 11:58:38
|
显示全部楼层
「難い」(「にくい」,也可写作「惡い」)是补助动词,接在动词连用形后,表示“难以…”。如:
読みにくい。
难读。
流れにくい。
难以流动。
#9说得对,一般为客观上的困难。
「がたい」也写作「難い」。同样是补助动词,接在动词连用形后,表示“难于…”、“难以…”。如:
理解しがたい。
难以理解。
一般为主观上的困难。
「づらい」写作「辛い」。本来是形容词,表示“痛苦的”、“难过的”、“难受的”、“刻薄的”、“苛刻的”。也可做补助动词,接在动词连用形后,表示“难以…的”、“不好…的”。如:
読みづらい。
难读的。
やりづらい。
不好搞的。
强调的是需付出代价。
「かねる」写作「兼ねる」。原来是下一段动词,表示“兼”、“兼任”、“兼用”。也可用作补助动词,接在动词连用形后,表示“不能…”。
前三个是有困难,最后一个是不能,不一样。 |
|