|

楼主 |
发表于 2009-7-7 16:02:24
|
显示全部楼层
本帖最后由 bluesky214 于 2009-7-7 16:03 编辑
161.二股をかける 脚踏两条船
二股(ふたまた):〔ふたつの方法〕脚踩〔踏〕两只船,三心二意,摇摆不定
Sky:这句大家绝对都有兴趣
162.平気の平左 满不在乎,无动于衷
平左:这个我也不知道
163.仏作って魂入れず 画龙不点睛,功亏一篑
仏作:这个我也不知道
魂(たましい): 〔霊魂〕魂、灵魂、魂魄
164.盆と正月が一緒に来たよう 好事连连
盆(ぼん): 盘、托盘
165.馬子にも衣装 人靠衣装,佛靠金装
馬子(まご):马夫、赶大车的、马车夫
166.待てば海路の日和あり 好戏在后头
海路(うなじ):海路.
167.ミイラ取りがミイラになる 前往召唤别人劝别人,却成为伙伴一去不回
ミイラ:木乃伊
这个比较难理解,简单点说,打个比方,一个人拿着数学作业本来问你一道题,你认为自己懂然后给他讲,讲着讲着发现自己也不会,因为掉进和他一样的思维怪圈里去了。
168.身から出た錆び 自作自受
錆びる(さびる)〔金属が〕生锈、长锈
169.水が流れてくれば用水路も開かれる 水到渠成
用水路:我猜是ようすいろ吧
170.道草を食う 在路上做其他的事情耽误时间
道草(みちくさ )中途耽搁、路上闲逛 |
|