|

楼主 |
发表于 2009-7-21 17:38:10
|
显示全部楼层
用 心
+ P1 b5 r4 ^. I4 L: r* |7 n; T* R) O* x, {
植木(うえき)の大好きな旦那(だんな)がおりました。
3 n0 _' |- e0 B; ` ある日,柳(やなぎ)の木を十本(じゅっぽん)ばかり庭に植(う)え込みましたが,どうも子供が来て,いたずらをするような気がしてなりません。そこで,用心(ようじん)に,小僧(こぞう)を一人,植木の番(ばん)につけました。
! z( }' d3 a1 Y' W$ P/ n 何日(なんにち)か経って,旦那が小僧に聞きました。5 K" \9 b b! O& U; w! }; y
「子供が来て,夜,柳の木をひっこぬいたりしなかったかい。」1 x& l8 D6 p3 T3 o$ Z3 `
「はい,そういうことがあると困(こま)るので,用心のため,夜は,抜いてしまっておきました。」+ [# A. n/ t9 V( o
: \2 W) x v) o0 P
5 x3 i" y/ L" y
& j& n' z S w4 ]6 Y幽默译文: 预防万一 * ?! p1 x& T& Z) K& L
7 j4 M3 B. a) [! c# F' K4 k! o6 r B2 }" R# E+ L$ p
从前,有一个非常喜欢种树的店主。2 M2 H2 z2 A4 |1 Z* G: V0 e$ C
有一天,他在院子里种下了十几棵柳树,可总是觉得小孩子们可能会跑来淘气,于是,为了预防万一,他就派了一个小伙计看守这些树木。* G' z5 t4 P. _+ C
过了几天,店主人问小伙计:: \( Q0 Q$ K" f5 q; t) p
“没有小孩子晚上跑来拔柳树吗?”
( Y, N+ x/ n3 [. Q! y “是的,老爷。假如发生了那种事情就麻烦了,为了预防万一,夜晚我都是事先把柳树拔下来的。” |
|