咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: udnova

[翻译问题] 请教这句话该如何翻译

[复制链接]
头像被屏蔽
发表于 2009-10-13 16:03:46 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-13 16:08:56 | 显示全部楼层
回去四海也查查工具书,难得的学习好机会。没有大家的踊跃讨论,

还真发现不了问题。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-13 20:49:56 | 显示全部楼层
14# eagle119

头三句用例都很少。
手当たり次第買いました 倒是较多,但是这个感觉不太一样 手当たり次第基本相当于一个独立的副词使用了。
个人觉得头三句念起来很别扭。
但是明确说明不能用于过去的语法解 ...
yousama 发表于 2009-10-13 16:03


その通りです。

風呂に入り次第寝ました →NG
学校が終わり次第出かけました  →NG
コメントを確認次第削除しました →NG

あまり使わない用法であると思います。
「次第」は意志を伝えたいときによく使うので、正しい使い方ではありません。

それに対して、
安かったから手当たり次第買いました  →OK

こちらは「その物事によってどうにでも決まる」という意味で用いられています。
「地獄の沙汰も金次第」と同じ用法で、「手に当たるかどうかで決まる」という意味になります。

以上、俺流の予想です。間違っていたら、ご容赦を
ネットに書いてあるから、正しいとは言い切れないので、判断が必要です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-13 23:58:01 | 显示全部楼层
帰国したらすぐ彼に電話をしたけど。
帰国した後、すぐ彼に電話をした。
ここでは「次第」を使わないでしょう。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-14 09:42:42 | 显示全部楼层




回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-14 09:49:17 | 显示全部楼层
今晨看了看手头的资料,(语法辨析里面没找到。)

1、夜が明けしだい、出発しよう。
2、用事がすみしだい帰ります。
3、見つけしだい、お届けします。
4、本人が帰りしだい、伺わせます。
5、荷が着きしだい、送金する。

6、手紙が着きしだい、直ぐに来てください。
7、現品を受け取りしだい、金を払います。

大家也找了很多例句,但后面接过去时的确实很少。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-14 09:55:52 | 显示全部楼层
帰国した後にすぐ彼に電話しました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-10-14 10:12:20 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-14 10:16:37 | 显示全部楼层
1# udnova

帰国した後で、すぐ彼に電話を掛けました。


ご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-10-14 10:24:52 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-14 11:15:08 | 显示全部楼层
我也跟着一起学习了一下。谢谢大家。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-14 13:07:05 | 显示全部楼层
国に帰ったら即彼に電話した
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-6 05:20

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表