|
发表于 2008-10-12 21:53:03
|
显示全部楼层
敬語は、一般的に「尊敬語」「謙譲語」「丁寧語」の三つに区分されますが、
「尊敬語」「謙譲語」は用いなくて「丁寧語」だけでも人間関係は壊れないと思います。
「尊敬語」「謙譲語」は特に難しいので、外人には期待していません。
間違って「尊敬語」「謙譲語」を使うよりも、基本的な表現に「丁寧語」を加えただけの方が安定した人間関係を築けます。
「丁寧語」は、”です、ます”を付け加えるだけなので簡単です。
・行く→行きます
・食べる→食べます
・嬉しい→嬉しいです
日本人と実際に会話する時は、「尊敬語」「謙譲語」は忘れて「丁寧語」のみに集中する事を勧めます。 |
|