在日语里动词的「~て」的否定形式有两种,就是「~なくて」和「~ないで」。
; q- \ s; i4 R- M4 S5 V6 u8 V+ [
$ d+ g6 s5 N- E( v5 s. C在使用时的区别如下:& W( s! U) t/ h# u' l
' `$ m+ v) }5 E+ _8 e& P* 「~なくて」――→在表示理由时使用。
" D' @ B) z# Y3 s
_4 A/ }! O% s' q( R/ D$ }(理由を表す時に使う)
J$ z: K8 w# ~1 @) J4 Y2 a# J @( b) a) y: q5 A2 r
例: ①、雪がまったく降らなくて、スキー場の経営者たちが困っている。
3 k7 A; U6 o2 R6 |9 z( C! ?0 e
# N4 W8 E+ a W* D7 D3 [ E1 ?9 _ (因为一点儿雪也不下,滑雪场的老板们都在犯愁)! y( J* n' _+ u4 | f: y
0 P4 t# B# b6 K6 o3 V6 q ②、日本語が分からなくて、外に出られない。3 ~: I3 N% L" D, U+ {# S
$ c+ Q+ f% `$ ^! ~- G _7 {
(由于不懂日语,所以没法儿出门)
& h( r8 T. T `& x( A4 \% V* e) k, t; b
, b5 Z3 F; _. b* _1 ^; Z9 q5 k3 U* 「~ないで」――→在表示附带情况或并行动作时使用。& v! w! E8 e; X
6 a3 Y$ U. b& ]7 m5 N. w(付帯状況や並行動作を表す時に使う). G, z3 u' r; q) t, f' T
7 j% Q* b" a8 V9 Y$ d) @8 c4 q0 B* E例: ①、財布を持たないで出かけてしまった。# x2 o9 f1 H# v+ ]1 C( x
; P* }) ]' \! o2 w7 J5 H5 k
(在)没带钱包(的情况下)就出了门。
4 V/ H% V. E/ W- N9 H6 _' g- ^7 U/ P9 n; F0 }+ E7 C6 i& N
②、面接官の目を見ないで話している。" \8 `5 a6 w: y: C, N# I; p2 x! E
& Y2 G( A' I( o (说话时没有正视考官的视线) |