|
发表于 2012-8-19 11:47:31
|
显示全部楼层
回复冷泉サトリ 发表于 2012-8-17 15:47
差し上げます / 申し上げます
这2个东东有什么分别
俺一觉醒来,早忘了你这帖! 以下摘取字典中相关的部分
「差し上げる」
②「与える」「やる」の謙譲語。献呈する。受け手を敬う気持ちをこめていう語。
「申し上げる」
1 「言う」の謙譲語。
2 「お」や「御(ご)」の付いた自分の行為を表す体言に付けて、その行為の対象を敬う。
…してさしあげる。
简单来说「差し上げる」 是「する」「あげる」的谦让语。
「申し上げる 2」也是有同样的意思。许多时候是通用的。
另外
「差し上げる」は、下位の者から上位の者へ物品を移動する意で、謙譲語として使われる。
「あげる」も、本来謙譲語として用いられたものであるが、現代では、丁寧語として対等または目下の者への移動に用いられることが多くなっている。
以上简答仅表个人看法。俺对敬语也不熟,如有误,欢迎指正。 |
|