咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: skylined

我的深刻体会:日语是一种低级语言

[复制链接]
发表于 2005-5-9 14:35:30 | 显示全部楼层
哈哈,上面的道理我就不重复了,我再加一点~~~~
3 E% w! v5 W. n2 U; Y              0 A5 j/ `; `( G# k& Z

% g6 {: i; I8 G3 R                                不觉得日本MM说话蛮好听吗~??
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-9 15:13:30 | 显示全部楼层
我喜换男声优:)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-10 22:21:46 | 显示全部楼层
下面是引用wangjuntj于2005-02-01 14:11发表的:9 P) k0 B! V0 E! U5 C' G- a6 D
我觉得标题说的很正确,感觉日语和汉语比确实落后。
/ |4 N- L9 O" [& F' V1 l( B同样是外来语,用汉语和容易解释,换成日语整个一个四不像,比如Microsoft,汉语叫微软 日语叫マイクロソフト。而且 日本人说英语外国人根本听不懂
% X! Q2 f7 r2 t
最近学了几篇精读课文 想问题也比以前深了很多+ k: L, H8 }8 j9 V
1  其实为什么用外来语就成了四不象了呢?マイクロソフト不是英语,显然,这是日语,不能用外国人能不能听懂来作为标准。
6 p% Z' {" }% Y& F( v: t" J2  各国的语言交流才能有大成,就象美国人也说:Let's go botsu botsu  不见得高低或先进落后之分吧
4 p; d4 i) K1 |3  语言是用于交流的,音节少意义多的就高级,音节多意义少就低级?那么最高级的语言应该是唇语了吧。呵呵。或者跟身体语言来比较,世界上任何语言都低级得多了。这还值得商榷吧。4 B5 C: n- i- |9 }" z' U
4  或许日语的多音节快语速对于外国人的学习交流来说是造成了麻烦,但是习惯了以后会不会有“风景开眼”的感觉呢?语言是有自身的魅力的,任何一种语言都是。最后这点是个人之言,没有什么逻辑上的理据。但是多少接触了四五种语言,真的,语言都是很美的东西。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-10 22:51:40 | 显示全部楼层
我很同意楼主的看法,
8 I8 q, c2 Y7 E1 f我自己在学日语的过程中也强烈感受到日语确实不是一种科学合理的语言。
( m; c! X( S# X* x0 o比如说日语的谓语后置,还有省略主语等等
; r0 q4 {+ i8 p: k; x在表达语义时都是一些效率低下,容易造成误解的句法。
' M6 j, p3 b+ o+ B1 O: j6 b# B/ N8 W# U
还有楼上的凉茶同学,你该不会是广外的吧,: R$ j8 b0 l. H9 ~- X/ u
Let's go botsu botsu 这句话怎么看着这么熟~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-10 22:55:34 | 显示全部楼层
嘿嘿~~看到你的报道帖了~~~~~~~~
+ c+ Z- g  z- z' c* B/ z师弟还是师妹啊?
2 h4 _) L9 Q6 o  n: W2 ^0 iLet's go botsu botsu 那篇课文你没看懂啊,这样怎么考期中考~~! b+ B$ f7 D9 b+ x
期中考倒数十个钟还在上网闲晃的某人自pia~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-10 22:58:12 | 显示全部楼层
是广外的……
1 G, {% s( @: d) S% M! d. f, p' V2 X
8 X4 l) b0 [0 _0 ?LET'S GO BOTSU BOTSU是「日本人の言語表現」里面的 嘿嘿
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-10 23:01:01 | 显示全部楼层
……怎么对我那么熟悉8 [: s3 K5 ]& P/ Q; X
( b' ~6 j0 @4 [2 p% E
楼上×2是谁……难道是我Q上的某人么……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-10 23:03:44 | 显示全部楼层
考试算虾米咧……  哪里失败在哪里爬起来
5 [6 _, u  V2 U" w
) R" k) a: E9 W$ T0 ^+ V反正咱们的 レイか先生 也是大二没考好 嘿嘿 大三就厉害啦!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-10 23:23:07 | 显示全部楼层
冷静!0 g$ l. \  @% V7 s4 M! P
对于日本,该骂得骂,可该学还得学!要清醒,这才是中国现代青年的风范!; H# t5 N4 g$ R' n/ t
本人对楼主说的“同声翻译”很感兴趣,是同声传译吧!(还是速记翻译?),请明白同传的朋友指教!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-11 08:05:58 | 显示全部楼层
http://www.southcn.com/job/caree ... es/200405110818.htm
; v- R( m, o7 C& o5 L0 S) i
& O: H7 G) Y/ d  r  f" V介绍同传的……个人觉得日语的同传很难很难……主宾谓的语言结构 接近于不可能
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-19 20:14:38 | 显示全部楼层
日语是有局限性,我同意。但是说低级未免也太。。。。。。我倒希望真像你说的这样,这样大家可以成为日语文学家了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-20 12:40:03 | 显示全部楼层
不能说低级,但是日语因为发音少显得生硬和理解困难是事实,不过英语的发音对我们来说也觉得不是很丰富就是了,汉语的四声真的憋死好多外国人。至于语法方面,日语很多丰富的内涵和表达不是那么容易就能理解的,一种语言有他自己的特点和内涵。我们那么多优秀文学作品翻译成外文让我们来看也觉得惨不忍睹。至于外来语用片假名发音,有利有弊吧,接受起来是快,但是没有意译容易让人理解。片假名的滥用其实也是一个问题,想想我们如果把那些外来的英语单词什么都用音译,我们自己会是什么感觉,发音都很恶心。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-20 13:05:59 | 显示全部楼层
語言であるかぎりは低級なんかではありませんよ
& U$ a6 @6 B+ o4 l" x7 }( e不过恭喜楼主 你一定把日语学得很好了 才敢这莫说
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-20 13:34:00 | 显示全部楼层
說低級還不置於吧!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-20 22:54:21 | 显示全部楼层
可以体会楼主的心情,不过说低级好像有点。。。据说韩语还不如日语呢,不管怎么说,学习一种语言,应该把它作为一件快乐的事,这么抵触的话就太痛苦了。一边学,一边还提醒自己说这是低级的语言。+ w; B- h# }9 p/ K! i$ v
希望楼主今天有个好心情!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-10-31 22:26

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表