|
元気で溌剌(はつらつ)としたレトロな健康美(充满活力的怀旧式健康美)
7 g! t/ @* p5 U+ c3 D& ]7 m9 M* Y( _! v. I7 k% ?: o
# c3 L( e. E1 Z, B* z- C
藤沢にある映画館は、レトロな感覚がする。レトロといえば、1930年代の絢爛豪華なハリウッドの黄金期に、壮大な夢を追い続けた男、ハワード・ヒューズを描いた映画「アビエイター(原題:THE AVIATOR)」がアカデミー賞の最多部門にノミネートされているという。20世紀を代表する「映画」と「飛行機」で、世界一になることがハワード・ヒューズの夢であったとか。レトロなフライト系のファッションが流行する気配があり、2005年3月の全国ロードショーによっては、ブームになるかも。 % V/ p8 c+ b& w, ]" @. z% q
0 C2 w+ }: t1 G在藤泽有的某个电影院,总让人有一种怀旧的感觉。说到怀旧,1930年代在好莱坞最绚烂豪华的黄金期间,一个追寻雄装的梦的男人,霍华德・休斯的电影《飞机者》(原题:THE AVIATOR)据说是获奥斯卡金像奖最多项提多奖的名片。以代表20世纪的“电影”和“飞机”成为世界第一是霍华德・休斯的梦吗?现在怀旧飞行系列又驱向于时兴流行,2005年3月将根据全国预演的不同发展向高峰。
3 F0 q6 M: y5 s6 j' w5 P
, f$ k9 b% d& v, `, ]0 M4 ^* w" A, Z0 k今年のトレンドのミニスカート。このミニスカートもスチュワーデス(Stewardess 現女性フライトアテンダント)の象徴的スタイルだった60年代や70年代。元気で溌剌とした健康美への追求があった。1983年に日本で放映されたドラマ「スチュワーデス物語」のユニフォームは長めのスカート丈だ。レトロ(retrospective)とは、古いものを好むという意味がある。レトロな写真を見ていると、昔の女性の方が豊かな体型で、しかも笑顔が美しいような気がする。古い時代を懐古するのもまたいいのかも。
2 {# d+ V ?$ S- A2 i- ^3 V7 y/ `: ?9 Q* T4 ]4 X7 g7 s0 Z9 l
今年倾向于流行超短裙,而这种超短裙是60年代和70年代空中小姐(Stewardess现代女性乘务员)象征风格,表达了对充满活力的健康美的追求。在1983年在日本上映的电视剧《空中小姐的故事》中,她们的制服的裙子就长度稍长一些。“retrospective”这个词的意思就是喜欢旧的东西,翻阅着昔日的照片,从从前女性丰富的体型,总觉得那种笑容特别的美丽。怀念以前的时代也许未尝不是一件好事。 |