|
发表于 2005-7-8 11:07:40
|
显示全部楼层
其实做翻译固然不错,但是有没有考虑到再有一样技能会更好呢?我原来去应聘的时候心里没底,日语不好,但是没想到很吃香,因为我有财务的专长,经验,所以一个星期被中介公司像宝贝似的叫我一再面试,到最后我已经找好工作了,还要我去面试,当时我就感到了,光是会日语的人可以说很多,他们中介那里也有许多备用人选,并不那么受宠,但是带有一门专长的,马上就不一样了,因此,我还是认为,光靠一门熟练的语言发挥不到哪里,还是再有一门专长,或者就像你的理想同声传译也很好的,但是据说很累人的,思想的高度集中,以及词汇的组织能力,应变能力,知识的广泛都要具备,努力吧,天津现在和上海一样很热吧,我们老板下周一会去呢。 |
|