咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: 勇者无惧

一、二级语法大全

[复制链接]
发表于 2005-7-11 12:44:43 | 显示全部楼层
楼主,可以上传些比较初级的语法吗.因为是学的,最好是初级上册部份的.谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-7-12 09:23:33 | 显示全部楼层
等我先把一、二级语法贴完,再贴初级的语法,我也希望能跟大家一起学习,一起讨论。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-12 12:37:59 | 显示全部楼层
支持一下了,辛苦
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-7-12 15:22:38 | 显示全部楼层
31。~気味(ぎみ) //      (身心的感受、感触等)有点…。有些…。
  K6 f/ C* Y6 `( ~1 e風邪気味で学校を休ませていただきます。因有点感冒,请允许我请假。
9 b! z& U' V1 e, Y( Hアルバイトでみんな疲れ気味なのか、授業に活気がない。或许因为大家打工有点累,课堂气氛不活跃。  v! W4 k6 B( H
1 j4 I4 Q6 y+ a" K" ^
32。~きり、~きりだ //        从…以后一直没…。
! D" T2 j! j7 j% t* i" k張先生とは去年お会いしたきりです。去年和张老师见过一次面,之后再没见过。
9 w/ z( `6 [/ O3 q" w) o- G/ I子供が遊びにいったきり、夕方になってももどってきないから、母親は心配している。孩子出去玩,傍晚时分还没回来,妈妈在担心。
+ b# G9 w6 j) S! O# S+ O. @& H( O; n; V
% O1 ^- c3 Q2 h; H1 q! K3 T33。~きる、~きれる、(~きれない) //        …完。全部…(不能全部…)。& N1 `+ U- S  n9 M- M
全部は入りきらない。不能都装下。
, W8 v7 H  J4 F) V/ y2 b夜の明けきらないうちから、仕事にかかる。天还没完全亮就出工。
9 e1 b& c3 [  T1 v# A" v2 f% n% s' T& z/ l7 @6 t7 z/ X" @
34。~くせに //       本来…却…。虽然…却…。/ Y& ?! H2 @$ s9 s* }1 |/ G; G: A
知っているくせに、知らないふりをする。明明知道却装作不知道。
6 i/ L- u5 }% O: O: X, k毎週日曜日にゴルフに行くくせに、どうしてあんなに下手なんだろう。每个星期天都去打高尔夫球,为什么还打得那么糟糕?
8 F8 H0 X  k1 h, v  U4 S* Y+ y0 ~7 b/ I+ I7 w* z+ t
35。~くらい、~ぐらい、~くらいだ、~ぐらいだ //       大约。大概。左右。
, y0 l; b( e; N. P: k" l自分の食べるものぐらい、自分で作りなさい。自己的饭要自己做。
( d  e* ]( c, N" k2 Z; J. `  s泣きたくなるくらい家が恋しい。想家想得快要哭了。
* S; Q+ k9 w+ D! v& c4 |
8 c& \$ B6 {6 p4 M" T+ J36。~げ //       …的样子。好像…。! L& K# j9 m: x  h8 L3 l9 ]
希望の物が手に入り、満足げに帰って行った。得到了想要的东西,心满意足的回去了。( P$ {, |/ T- N
あの子は全然かわいげがない。那个孩子一点都不招人喜欢。# y4 w: r' e' x  w3 c6 R
0 A: L8 G9 K. b0 }* f
37。~こそ //      正是…。 才是…。
; k  ]7 w& P! }苦しい時にこそ、その人の実力が試されます。只有在艰苦的时候才能看出一个人的能力。
+ y. N  X+ o- G  l+ Y4 E太陽こそはあらゆる生命の源泉(げんせん)なのである。太阳才是一切生命的真正源泉。
: X; x0 ?! U7 R" B: Y5 B" i( O3 D' }. n& G
38。~ことか //      别提有多…啦。% c0 [) ]  J* g3 h
先生のやさしい一言(ひとこと)がどれほど嬉しかったことか。老师的一句亲切关怀,曾令我多么高兴啊。
9 X3 ]4 W# G' G! m) z. j6 ]3 ~/ U: U5 E
' z% w9 x! F: E: J39。~ことから //     由于…。因为…。
! g8 o. X8 F" ?. {5 W6 G( }$ tだれも英語が分からないことから、少しは分かる私が通訳をすることになった。由于谁都不会英语,就由多少懂一点儿的我来做翻译。9 b1 Z+ ^9 r  _) G2 e
キクラゲの肉はやわらかで、美味(びみ)であることから、人々はおかずとして喜んで食べる。因为木耳柔软好吃,所以人们喜欢用它做菜吃。
, w8 P/ _( T% p8 D% v# |8 |2 s0 [% A1 V3 P/ z# j2 C5 p3 j
40。~ことだ //      应该…。要…。% o7 ~! K/ _8 x5 B, k0 V7 E/ ^2 o
人を信用させるには、嘘をつかないことだ。想取信于人就不要撒谎。1 I2 z0 Q5 n- i  m) R
健康になりたいなら、毎日邉婴工毪长趣馈R肷硖褰】担鸵刻煸硕
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-7-13 15:20:45 | 显示全部楼层
41。~ことだから //        由于…可以想象…。因为…一定…。
3 j3 M  J  N* T6 b金に細かいAさんのことだから、すんなり貸してくれるとは思えない。A先生这人对钱很抠门,我想他不会爽快的借钱给我。& K0 Q. E9 y2 }9 \! X$ Z. Q: e' z
山田さんが病気らしいよ。元気な彼のことだから、すぐ治るでしょう。山田好像病了。他一向身体好,很快就会痊愈吧。5 Y. e; \: B# {/ [7 @4 e8 [4 z
9 ]: Z4 |8 r. f2 B* F$ |0 m
42。~ことなく //          不…而…。
! y% ^$ r# J+ a( b+ jくじけることなく、何回も挑戦する。不气馁反复挑战。
% N8 r  `9 J. S  V0 A% M* R彼は朝早くから夜遅くまで、休むことなく活動しつづけた。他从清早起来就没休息一直忙到深夜。
! H' j6 G& R+ l! ~
5 ]4 o# B( ]( t43。~ことに、ことには //        令人…的是…。
- L. X7 R( o& e9 |  l+ y( e) g思いがけないことに、返してもらえないと思っていたお金が戻ってきた。令人意外的是本以为不会还给我的钱还回来了。
( W1 r' |% P% l' ~% [( v, n三年ぶりに帰国しました。おどろいたことに、町の様子はすっかり変わっていた。时隔3年又回国了,令人吃惊的是城镇完全变了。
9 I) u2 I+ x( V/ n& z3 m' k: O
6 y4 @: \0 S6 o44。~ことになっている、~こととなっている //        (客观)规定…。决定…。, `) c% B& w% b' E; a5 y$ h4 S
日本に来た留学生は、最初の三ヵ月はアルバイトはできないことになっている。按规定留学生在日本3个月后方可打工。* y8 I, c3 K: u! M0 G, s+ J
わが校では10年前から成績優秀な学生2人を、イギリスのA大学に留学させることになっている。我校自10年前起每年派2名成绩优异的学生赴英国A大学留学。
( j, ?9 F; i/ E! _( g0 n- E% J# c3 v$ @* P( T. R1 d$ d
45。~ことはない //      用不着…。没必要…。
+ ^6 m2 _5 n8 u3 M( p5 Cただの友達なのだから、そこまですることはない。不过是普通朋友,用不着管那么多。
7 Y5 t# ~& _3 t1 |2 R今度のテストは簡単ですから、心配することはありませんよ。这次测验很简单,用不着担心。
" c  A" [( F& W( m2 \) ^) M% E& t' s9 j) p# A. o
46。~際、~際に、~際は //         …之际。…的时候。
  }& w5 V5 R6 s9 F事故の際には、このドアから逃げてください。发生事故时请从这个门逃出去。
% u9 T1 G( ]" Jお帰りの際はパンを買ってきてください。您回家时请买些面包回来。0 d; Q, C9 b; M# ?) q* c; }

" l9 y% Q. F8 i: E& M! E2 z47。~最中に、~最中だ //         正在…中。正在…的时候。! z9 B5 N% {/ r4 }/ d0 ^
授業の最中にポケットベルが鳴って、みんなびっくりした。正在上课时呼机突然响了,大家吓了一跳。
* x/ _% v+ Z8 V5 Z- D8 gあのジャーナリストは食事の最中に訪ねてきた。那个记者在我吃饭时来访了。
8 a& z. ]7 Y* M5 L9 n" L4 F0 i7 v+ e* m2 F& _: T# q
48。~さえ、~でさえ //      连…。甚至…。
- a1 {3 D2 S+ S$ j$ k5 J* @. }! _ひらがなさえ書けない。连假名也不会写。
  G7 m7 c+ _5 f) K7 F# y+ Oテレビを見るひまさえもない。连看电视的时间也没有。
. n1 M6 B- g2 N6 o
9 j8 [9 n  V. g) U" ~5 ^0 C49。~さえ~ば~ //       只要…就…。
( b5 L6 z  F2 F: e3 i3 O* y貴方さえ幸せになってくれれば、私は満足です。只要你生活得幸福,我就知足了。
, u( I: o( {1 R4 Lあの2人は会いさえすれば、きっとけんかだ。只有他两见面准吵架。
" f* q3 T3 b& V# \8 D
: q) R& {' x, v  b# Z- i4 C50。~ざるをえない //       不得已…。不能不…。2 p4 C2 ?! Y/ V7 u
万里の長城をみれば、偉大な土木(どぼく)事業と感嘆せざるをえない。看到万里长城,不能不赞叹这项宏伟的建筑工程。* X; G, L% p4 e$ ^  o/ v9 R0 V
働く女性が増え、労働時間も多様化しているのに、保育施設などの行政の対応は立ち遅れていると言わざるをえない。越来越多的女性参加工作,工作时间也变得灵活,但不能不说相应的保育设施却滞后。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-13 21:38:13 | 显示全部楼层
你的这种精神真是让我佩服。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-13 21:51:33 | 显示全部楼层
实在是太谢谢楼主拉- }$ n2 U. e+ ^+ j! Z( j; w. y  C5 z  }
太感谢拉
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-7-14 08:34:20 | 显示全部楼层
无论有多忙,我还是会坚持下去的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-7-14 16:10:22 | 显示全部楼层
51。~しかない //       别无他法…。只好…。只能…。8 w! N5 ], @0 g' A$ T! h
誰も助けてくれないから、もう一人で頑張るしかない。没人帮助我,只能一个人奋斗。" P8 f5 H8 R! e% U
明日大雨になったら、邉踊幛涎悠冥工毪筏胜ぁC魈煲窍掠辏硕嶂荒芡瞥佟+ u2 S1 ~/ @4 D/ k$ X

5 {* Z7 y& [3 M  o% f52。~次第 //      一…就…。一…就立即…。
$ s+ @2 i4 Z( ~/ K( l向こうに着き次第、電話をかけます。我一到那边就打电话。+ Y% I  i& E- j, E4 q% L1 c5 H
現品を受け取り次第、金を払います。一收到现货即刻付款。
6 n; A% v% M% r8 ~/ k3 ^0 H+ u$ K* W7 ?, y* _
53。~次第だ、~次第で、~次第では //       由…而定。完全取决于…。) k, ?0 z4 v9 f- c( K$ Y
この会社が存続できるかどうかは、社長のやる気次第だ。这家公司能否维持下去完全取决于社长是否愿意干。5 h5 X8 o9 ^5 c
今忙しいが、その仕事、条件次第では引き受けないこともない。现在我很忙,但只要条件合适,也并不是不能接受那份工作。2 X: m# J8 W+ ?
: t. l7 b6 L. b1 a
54。~上、~上は、~上も //    在…上。在…方面。有关…。- B3 B1 @$ t: \8 h
制度上不可能だ。从规定来说是不可能的。3 q5 V' G! V7 I" G
「いじめ」が教育上の大問題になっているのは日本だけではないらしい。“欺负”成为教育的一大问题,好像不只日本如此。
: f% C: F' q8 {( \( g; _
) ]; H4 L& }7 z) U5 z8 [7 K55。~ずにはいられない //      不能不…。怎能不…。2 I4 B4 ?+ v: w7 w  N9 G" D8 i' x
このラブストーリを読むたびに、涙を流さずにはいられない。每次读这个爱情故事都经不住流下眼泪。) q5 _0 }" S( t/ U; \
私はそれをきくたびに、彼のことを思い出さずに入られないのである。每当我听到那件事就不禁想起他来。8 r4 Y5 L# x, S' k4 I( L

+ `# P* r: T. C5 W6 G56。~せいだ、~せいで、~せいか //      (用于不好的结果)由于…。就怪…。  m. _8 }) n/ S( M# n3 E/ ?, e
お前のせいで、僕はひどい目にあったのよ。都是因为你,我才倒了大霉。
2 ~6 u  b5 A$ m8 Y( o病気のせいか、無表情な顔をしている。或许因为生病,(他)面无表情。
" R* U' J) N7 H! B
$ M$ z1 U& \2 _57。~だけ、~だけあった、~だけに、~だけの //       正因为…。不愧为…。毕竟是…。
& s* t5 O1 e8 J/ d9 [  N2 T2 b' v& `イタリアで修行しただけあった、彼らの料理はなかなかうまい。不愧为在意大利学习过,他做意大利菜很拿手。1 N3 W% q/ Y' Y- A3 n
あの人は新聞記者だけに、文章を書くのが上手だ。他不愧是记者,文章写得不错。- v, c6 E$ |! A( g9 ?  Y- I
: ^& ?+ C+ p4 I3 @( Y6 P
58。たとい(たとえ)~ても //     即使…也…。
- w4 z( g9 b+ k0 T: Y% ^0 Y6 Kたとえ宝くじがあたっても、貴方にはあげない。即使中了彩票业不给你。& X6 g. l0 P3 ~' F: w5 ]  b
たとえそれが本当だとしてもやはり君が悪い。即使那是真的,也是你的错。3 k6 H! b! ]9 q; W
5 K2 ?" x5 q8 u, w! v; l6 l( \2 U
59。~たところ //    刚刚…(过的)时候。(表示后项是前项的结果)结果…。可是…。
8 \+ T2 L1 A9 b' Z8 oお風呂をあがったところです。刚洗完澡的时候。
% g% }% J3 G4 `: Z1 l0 b5 A# L, K& j医者に見てもらったところ、すぐ入院しろと言われた。请大夫一看,他说让我马上住院。
1 k' S! W5 v9 E
, A! R$ M: Z% v* v60。~たとたんに、~たとたん //      刚…就…。正当…的时候。0 f$ l( O! n' w2 v! X0 i
バスを降りたとたん、転んで倒れた。刚下公共汽车就跌倒了。' S; n6 L# u6 G8 w
立ち上がったとたんに頭をぶつけた。刚一站起来就碰了头。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-15 10:37:22 | 显示全部楼层
不知道什么书名,想直接买本看得了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-15 23:13:28 | 显示全部楼层
高手云集,真是受益非浅!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-7-18 11:02:39 | 显示全部楼层
61。~たび、~たびに //        每每…。每次…。
( c' ?: |6 a) Sこの写真を見るたびに、なくなった友達のことを思い出す。每次看到这张照片,就会想起去世的朋友。/ h8 ]* _  x- ]3 V
新年のたびに、新しい洋服をこしらえます。每次新年都做新衣服。
# H% R0 Q' i- i+ t1 u
% k& }7 _+ f  P3 \) U& R  R" J62。~だらけ //     满…。净…。全…。
* t* a# s. b7 K4 Y4 U. {泥だらけになったサッカー選手達。满身是泥的足球运动员们。
6 Z/ T$ U  K, k6 k最近遊んでばかりいて、答案用紙には間違いだらけだ。最近总是玩,答卷答的错误连篇。3 ]0 G5 ]" M! G& D
" W4 Z$ G  j* d' k" L0 r
63。ついでに //       顺便…。
# R2 K) c, ]# \: kスーパーへ行くついでに、あの雑誌を買ってきてください。去超市时请顺便给我买回那本杂志。
6 f6 R- I' C, h* Gついでにあれもやってしまおう。顺便把那也干了吧。3 J& e/ M0 U2 B& z- n# S

! w; K8 J3 b- O* ?' C64。~っけ //  (表示确认或叮问忘掉了的事)…来着。
0 W5 C! y* `' w* mあの人はだれだっけ。那人是谁来着。
1 c* H; g9 G( ~2 r来週はテストがあるんだっけ。下一周是不是有个测验来着。
4 q/ Q3 n* h1 d: d, e: K. a  T
1 K+ A) c- d8 L5 D. ]# _65。~っこない //    (接动词连用形后,加强否定语气)绝不…。不会…。+ j; O' J; v1 ~
あいつは来っこない。那家伙不回来的。* |3 A9 b' |9 x" ?7 h" \8 o
私がどんなに苦労しているか、あなたにはわかりっこない。我受了多少辛苦,你根本就不知道。
: {7 o% F  H8 c, ?& h% W9 x1 J$ T' Z
66。~つつ、~つつも //       一边…一边…。一面…一面…。虽…却…。
" n9 F* c$ x7 ]% P3 @( L# J静かに降り積もる雪を眺めつつ、お酒を飲む。一边望着悄无声息落下的积雪,一边喝酒。+ [9 \. [, `, C6 ~/ U$ g$ l1 s9 D
自分が悪いと知りつつも、すなおにあやまれない。虽然知道是自己的错却不老老实实抱歉。
! N  ^; H7 F5 a% |) U, ^1 a1 A0 l* Q
67。~つつある //      正在…。不断…。
6 g" A" I' v- @* O& ?3 F最近、多くの国で、子供の出生率が減りつつある。近来很多国家的幼儿出生率在下降。% N6 P- u1 Q5 E# ?/ x
彼女の考え方は代わりつつある。她的想法正在发生变化。( T) V" c$ l! z) a* D! U& K% s

! ?; F- p" y2 [! M  L68。~っぽい //      好…。具有…的气质。容易…。
5 O9 Q& T1 W7 _2 V; `) H, C5 v部長は怒りっぽい性格だから、気をつけて話しなさい。部长很易怒,跟他讲话小心点。
; J. o1 H! j3 I; d2 ?年を取ると、忘れっぽい。上了年纪就爱忘事。( Q1 @" v8 ~0 d
! a5 Y, D/ p  i! h3 j/ R. e
69。~て以来 //      自…以来。6 O3 Z% y# x' [2 X+ a( J
昔の恋人とは二年前に別けれて以来、音信不通だ。两年前和恋人分手后一直没有联系。" S- p: s: N( s, {+ _$ |
入社して以来、一日休んだことがない。自进公司以来一天也没休息过。; g' T6 d% p5 X  t

0 @( H* y3 A" ^4 R: w/ q70。~てからでないと、~てからでなければ //      如果不先…。如果不是…之后。( `+ U7 ^# ?" J: L( r
実際にやってからでないと、いかに難しいか分からない。不是实际做做看,就不知道有多难。0 i4 [5 M0 J9 a# b( d/ e
六歳になってからでなければ、小学校に入学できなせん。不到6岁不能进入小学读书。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-18 15:27:16 | 显示全部楼层
最好先贴2级的,谢谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-18 15:33:18 | 显示全部楼层
可不可以从2级的开始贴呀
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-7-18 15:46:43 | 显示全部楼层
71。~でしょうがない。 //     …得不得了。…得不行。6 A* s/ p4 U% A6 N& T. G& t
最近は不景気で、店には客が来ない。ひまでしょうがない。近来经济不景气,店里没有顾客来,闲得要命。
" b  ?# @6 G+ b外国で暮らしていると、自分の国の言葉で話したくてしょうがないことがある。在国外生活时,有时特想用自己国家的语言讲话。
7 |! p1 N- u5 h/ o
& A% h" U( ^" X: ]; ~8 i" @  }72。~てたまらない //       非常…。…得受不了。7 [7 K$ J8 F& O- l9 }" x* c
最低気温はー18度で、寒くてたまらない。最低气温零下18度,冷得受不了。, v! T! B) K; p; A( U% D
煙草が吸いたくてたまらない。非常想吸烟。
  \0 h; H5 i; n4 J# G! \
: v( j. m6 I6 |% J2 O73。~ということだ。 //       据说…。就是说…。4 n# h1 ]) x2 v' n  T6 G
来月から、地下鉄とバスの哔U(うんちん)が値上げされるという事だ。据说从下个月起地铁和公共汽车要涨价。& X4 X+ X$ a) Y4 s; M% Y
指輪(ゆびわ)を返したのは、つまり私と結婚しないということだ。把戒指还给我就是说不想和我结婚。
- Z! |6 r8 A  m' |
0 s8 I, q0 x% E: _74。~というと、~といえば、~といったら //        说起…。提起…。
: i& J$ M" V; Y! T( Y( U遠足というと、あの時のことを思い出す。提起远足,就想起那时的情景。
$ R- ]3 l7 N; X; R% l紅葉と言えば日光(にっこう)。说到红叶,要数日光(的好)。
$ I7 D2 K  i6 B- Q7 F/ T
! R  N8 o( h/ ?, P, Q; C3 q5 |1 f75。~というものだ //      这才真正是…。
% k  i9 V1 @+ C! u# D0 `6 pやれやれ、これで助かったというものだ。哎呀,可算得救了。
4 h2 C( w+ P, o0 N7 ~試験に成功したことは栅摔幛扦郡ぴ挙恰ⅳ蓼盲郡Δ筏考嘴长ⅳ盲郡趣いΔ猡韦馈J匝槌晒Γ馐翟诳上驳氖拢媸敲挥邪着Α
/ g" F' @$ d  J: F# F+ f1 w; z  Y
76。~というものではない、~というものでもない //        并不是…。也并不是…。
: O/ B) r1 f; d1 z仕事が大事がからといって、仕事さえしていればいいというものではない。工作是很重要,但也并非只做工作就够了。/ J0 Y# v! I$ H' n9 N
親が頭がいいから、子供も必ず頭がいいというものではない。并不是因为父母聪明,孩子就一定聪明。
' _; y- ^6 ?7 T( X1 O  n
/ K( J1 `5 w5 H& Q* B3 |77。~というより //     与其说…。
7 ~# ~& p% x0 Q1 I# }あの人は教師というより、むしろ学者に向いている。与其说做老师,那人更适合做学者。) b, V. B$ u  r& N* A8 J5 O0 x" ^
この料理は日本風というより、中華風なんじゃないの。这个菜与其说是日本风味,不如说更接近中国的味道。
1 l7 r  ^- B: J
- Q9 S' F* a2 U" V( J4 E/ s" M78。~といっても //          虽然说…。说是…但…。. x7 w2 L) n# p
昔といっても、そう昔のことではないが、こんなことがあった。说是从前,其实也不算太遥远,曾有过这么一件事。
' c; O. B4 j7 u  ]+ `損をしたといっても、大したことはありません。说是受了损失,但也不严重。
* u. a1 Q! b9 ^, s8 |1 Y' S& h; h$ J2 K0 r
79。~とおり、~とおりに、~どおり、~どおりに //    正如…。正像…。: d" R  p2 ?: L0 K6 `
昨日は天気予報のとおり、雨だった。如天气预报所说,昨天下了雨。$ G! `, f( l6 ^! a( u- |
代表団は予定どおり、東京に到着した。代表团按照预定计划抵达了东京。
. E, H4 ?2 i* K* R2 Y
; H! t6 l  }7 p80。~どころか //      岂止…。别说…就连…也…。不仅不…反而…。
, Q5 ~# J/ Q& ^1 @1 R; F' uいろいろな法律はできたが、事件の数は減るどころか、増える一方だ。各类法律都制定出来了,但事端非但不减反而在增加。
" c$ G1 L' g/ Y漢字どころか、平仮名も書けない。别说汉字可,就连平假名也不会写。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-4-25 11:12

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表