|
发表于 2005-10-11 22:27:16
|
显示全部楼层
下面是引用kouun于2005-10-11 21:46发表的:
别觉得难过,为你解释一下,说“骗人”之类的,那位一定是学汉语的日本人,他一定是把“うそ”这个词按字典的翻译原文照搬:“假,骗人.......不对”,却不了解“骗人”的语感与“不对”“错误”大相径庭,所以他想表达的一定是“うそ”,即“错了”
你觉得呢?
不信你再去看看他的贴子,汉语似乎还欠火候
.......
そうかも知れませんね
でも日本人だったら自分で買えで、来るな~~~
此処にSOFTのために来る奴はちょうど。。。。。
PS:本当に日本人も来るですか?
怖いね~~~ |
|