咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: forj

发牢骚:当翻译真委屈!!

[复制链接]
发表于 2005-10-25 19:41:00 | 显示全部楼层
哎~~无知的人!不要在意他们,难道翻译就不是技术,就像编程的话,还允许有个bug率之类的,为什么翻译就必须什么会,什么都正确?如果什么都会的话,还在这混什么?真是林子大了什么鸟都有,楼主,不要在意他们!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-2 16:07:17 | 显示全部楼层
我现在是一名大三的学生经常幻想着当翻译的风采,不过看了你们的帖子后真让我感到汗颜!!!!但话说回来咱还得加强学习啊,好好学习天天向上,我特别想结交正在工作的日语同仁们,有意者请与我联系:qingtingzizai@163.com
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-2 16:09:37 | 显示全部楼层
我现在是一名大三的学生经常幻想着当翻译的风采,不过看了你们的帖子后真让我感到汗颜!!!!但话说回来咱还得加强学习啊,好好学习天天向上,我特别想结交正在工作的日语同仁们,有意者请与我联系:qingtingzizai@163.com
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-4 16:10:18 | 显示全部楼层
做同传可能会好点吧!~~~~呵呵!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-5 10:41:55 | 显示全部楼层
等到做了同传,也照样会有牢骚的.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-5 10:49:26 | 显示全部楼层
做同传的压力还要大呢,翻译的前一天据说根本睡不找觉其实做什么不难呢
以前单纯做翻译也被人说是闲人巴不得赶我走
现在做业务做不出成绩人家一样也有话说的唉~~~郁闷
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-5 14:49:59 | 显示全部楼层
要学会现炒现卖.关键时刻英文/日文一起上.
谁说你翻译的不好.你就叫他自己现场翻译!
很鄙视凭借老经验没事就怀疑翻译准确性的人.
当然前提是你没有错,或者勇于承认错误并立即更正.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-12-6 15:15:17 | 显示全部楼层
前阵子有机会听了场现场同声传译,虽然听到的不多,但感觉那俩人好象也没想象中专业,女生还不错,发音纯正,男生就。。。我们公司的小日本都说感觉男生水平まあまあ。而且两人好象都有准备翻译稿。不知道他们是不是手持同声传译资格证明的。价钱也好象打听打听啊~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-7 09:21:20 | 显示全部楼层
下面是引用草缘清玉于2005-12-02 16:09发表的:
我现在是一名大三的学生经常幻想着当翻译的风采,不过看了你们的帖子后真让我感到汗颜!!!!但话说回来咱还得加强学习啊,好好学习天天向上,我特别想结交正在工作的日语同仁们,有意者请与我联系:qingtingzizai@163.com


经常幻想着当翻译的风采?

不要做梦了!我也体会过了。现在作日语采购。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-7 17:47:27 | 显示全部楼层
还是当老师好,真正的拿钱不做事,每天就跟人瞎扯,考不出是你自己没学好,关我什么事啊,哈哈哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-7 23:05:46 | 显示全部楼层
专业太强了跳槽就缩小了范围
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-9 13:38:09 | 显示全部楼层
真的受够了,受够了那些无知的人的眼睛以及讽刺。刚开了一个会,真的想在开会半途摔门而去,实在太欺负人了,我是翻译不错但并不代表我什么都会。只不过我是边说边想,说的慢了一点,他们就在那里冷笑。
哎!怎么这么难啊。因为我不是本地人,那些人就瞧不起我。一个个都很拽的样子。天啊 ,这是什么世界啊!!!
谁来救救我啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-9 13:49:39 | 显示全部楼层
我就不是了,我在公司是销售兼翻译,平时我就做我的销售工作,

一但有需要翻译的地方,包括老板。他们都还求着我翻呢,
但也没太大的意思,我想继续努力把其他的部分学的更好才是,
你们也是,适当学会其他的。了解多了,自然就少出错,至于他门认为
翻译就应该什么都会翻,那是他们的愚蠢,与上这总情况,不要理他们
只是淡淡一笑即可,。而在心理却笑他们太无知。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2005-12-13 18:15:42 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-13 23:23:38 | 显示全部楼层
前三份工作都是翻译(半年里),
第一份的时候就做了半个月,
说实在的委屈得就那个哭,
第一次是刚毕业在民营企业当翻译,上司是老板的什么东东,据说一人之下万人之上,什么都懒在手里,翘得不行,
对新人的我什么都不告诉,连公司的基本东西都不告诉,连饭堂在那里都不肯告诉,甚至事物小姐要告诉些什么时候都被骂说:"干自己的工作去",我实在郁闷难道告诉新人基本的公司资料不是事物小姐该做的事情么?所以碰到吃饭问题得问工作问题得问什么都问,抓人就问,看着他们在此"母老虎"的眼光下唯唯诺诺的告诉我,感觉真的不知道是我可怜点还是他们可怜点?名字全被叫成"翻译",开早会的时候人家都不知道所谓的翻译到底是叫什么名字是何许人,是男是女,简直当你是机器而不是人呀!!!!
后面的两份工作也觉得不爽,
哭得快挂了,
所以再换.
目前的虽然还是翻译可是还兼助理的工作
不过觉得目前的工作比以前的三份都要快乐多了
得看什么环境下工作
自己觉得符合自己的那就可以快乐点
若是如此委屈
那不如换份工作?
不要吊死在一棵树上吧?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-7 04:09

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表