咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: 我不是天使

読解:お願いします。

[复制链接]
发表于 2005-10-30 16:14:30 | 显示全部楼层
「まし」:どちらかといえばまさっているという意味で、「总比~好/强」的意思.

P.S  我在帮朋友翻译东西呢~~!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2005-10-30 16:16:17 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-10-30 16:17:41 | 显示全部楼层
高手,谢谢啦!
闽南人だろう。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2005-10-30 16:18:13 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-10-30 16:21:30 | 显示全部楼层
下面是引用xtbooby于2005-10-30 15:46发表的:
楼主,这里的确肯帮忙的人少了点,偶是不会J语,才慕名来这里求助,虽知还怀疑偶的诚心度
伤心哟
看吧,热心人还是挺多的.不要灰心嘛.
奇怪你不会日语,那来这里??????
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2005-10-30 16:31:12 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-10-30 16:38:20 | 显示全部楼层
下面是引用withyou2008于2005-10-30 16:31发表的:


LZ是???
LZ是什么
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2005-10-30 16:49:24 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-30 16:53:57 | 显示全部楼层
下面是引用withyou2008于2005-10-30 16:16发表的:



这个软件翻译的很不错的说。 抱歉刚才有个地方看错了,把「まし」看成「まじ」了,难怪决得有点别扭。 「まじ」不应该。然后要看你语文的功底了,思わせる、翻译成使人认为个人觉得更好点。
哈哈。。赞一个!你竟然看成まじである
这种结合太搞笑了。。。可惜和前面连接不好
lz是楼主的意思吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-10-30 16:54:48 | 显示全部楼层
下面是引用withyou2008于2005-10-30 16:49发表的:
楼主(LouZhu)。 偶的msn的确是withyou.  你的msn 应该不是“我不是天使”这个名字。
当然不是
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-10-30 16:58:19 | 显示全部楼层
等你有上MSN,我再告诉你。
你很少用MSN吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2005-10-30 17:03:28 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2005-10-30 17:05:54 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-10-30 17:06:13 | 显示全部楼层
下面是引用withyou2008于2005-10-30 17:03发表的:



果然翻译不好挨批了,,沉重的打击!! 高手,tadashi阿,白菜阿等等一个都不来, 又被人说这里无人帮忙,俺只好硬着头皮翻译了一下。 三年的日语功底真的还差的远啊。 多谢指教,虚心接受。
没关系,我以前也被批过,很正常啊,至少知道自己哪里错了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-30 17:07:22 | 显示全部楼层
我觉得withyou2008到目前为止翻译的都很好.而且勇气可嘉根本没有必要自责.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-3 10:02

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表