咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: tinmei

【天声人语试译】(11月9日)

[复制链接]
发表于 2005-11-9 14:24:21 | 显示全部楼层
長い、しかし決定的な何秒間であった。 这句话一直没想明白 好像是说短短几秒但是他感觉很漫长
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-9 15:11:35 | 显示全部楼层
下面是引用tinmei于2005-11-09 14:13发表的: 你、你、你、你、你…… 果然是害虫!.......
哈~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-9 15:12:59 | 显示全部楼层
下面是引用tinmei于2005-11-09 14:22发表的:上窜下跳
这个词儿听起来很好........
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-9 15:22:43 | 显示全部楼层
下面是引用tuyoki于2005-11-09 14:04发表的: TINMEI非让挑,那就挑吧!病号的要求总得满足吧! OICU2005前辈不忍心下手,我来吧! (PS.前辈今天的发言好好经典,简直帅级!!!!!!!).......
感谢小强小小地支持了我对于藤森活跃于世界各国的怀疑.不是说TINMEI错了啊,是说藤森没那么大能量.....嘻~~~ PS: 我说什么了?有那么帅??比大阪味的”勇様”还帅?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-9 15:33:17 | 显示全部楼层
下面是引用kongzi于2005-11-09 14:03发表的: “我,在这里,一个人在父母留给我的土地上。突然,一道光照亮了我。长,然而却是决定性的几秒。现在,必须留在日本!”。.......
感觉像哈姆雷特的台词. 不过藤森的老爹老娘还是很有实力的啊..... 第一感觉是: 给予父母生命的土地.....
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-9 15:37:58 | 显示全部楼层
做首日本风格的诗吧.... 今天/不知不觉/已经发了/很多的贴/于是/赚了很多的豆/数数/惊喜地/发现/已经收入超额/ 开心/快慰/虽然/质量/还差得多.......于是/决定/休息/做一个/老实的看客
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2005-11-9 16:08:50 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-9 16:09:17 | 显示全部楼层
下面是引用oicu2005于2005-11-09 15:37发表的: 做首日本风格的诗吧.... 今天/不知不觉/已经发了/很多的贴/于是/赚了很多的豆/数数/惊喜地/发现/已经收入超额/ 开心/快慰/虽然/质量/还差得多.......于是/决定/休息/做一个/老实的看客
那谁哥哥果然帅呆了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-9 16:24:15 | 显示全部楼层
フジモリ氏は、5年前に東京のホテルでしたという「決意」を、『大統領への道』(中央公論新社)に書いている。 藤森于5年前,在东京的饭店里,将他的这份“决定”写在了《通往总统之路》(中央公论新社)一书中。 这是藤森在《迈向总统之路》(中央公论新社)一书中写到自己5年前在东京的酒店里所下的“决心”。 在《成为总统之路》(中央公论新社)中写着,据说是5年前,藤森在东京的宾馆里下的“决心”。 という的处理都有些问题。 XXOO将这份据说是五年前在东京旅馆内下定的“决心”写入了《XXXX》。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-9 16:26:22 | 显示全部楼层
下面是引用oicu2005于2005-11-09 15:37发表的: 做首日本风格的诗吧.... 今天/不知不觉/已经发了/很多的贴/于是/赚了很多的豆/数数/惊喜地/发现/已经收入超额/ 开心/快慰/虽然/质量/还差得多.......于是/决定/休息/做一个/老实的看客
这是 欧式风格的长诗经过日文翻译后的风格,原来的诗是押韵的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-9 16:37:55 | 显示全部楼层
長い、しかし決定的な何秒間であった。 那是漫长,而又赋有决定性的几秒钟。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-9 16:44:49 | 显示全部楼层
↑ 作者介绍:来自上海的OI先生 背景猜测:如下 今天/老鼠/休息/上街 转/意外/盗得大米/狂喜/ 感觉/够好多天/却/担心/被猫发现/ 于是/避进柴垛/数数/好多/兴奋/唱/上面的歌。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-9 16:50:19 | 显示全部楼层
下面是引用狂语者于2005-11-09 16:26发表的: 这是 欧式风格的长诗经过日文翻译后的风格,原来的诗是押韵的。
哎呀妈呀,咋能这样尼?非得再跳回来赚几颗豆不可.那可是俺的原创地.... 今天/不知不觉/已经发了/很多的/于是/赚了很多的豆/数数/惊喜地/发现/已经收入超/ 开心/快慰/虽然/质量/还差得.......于是/决定/休息/做一个/老实的看 无耻一下,其实押韵也不太容易.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-9 16:51:54 | 显示全部楼层
隣国同士にありがちな争いにみえるが 看似邻国间常有的争端, 地球を股にかけた出没を、どんな決着が待っているのだろうか 命运的女神将会如何判决这位满世界逃窜的人呢。 躲了半辈子还是没躲过。出来混的,迟早要还的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-9 16:54:00 | 显示全部楼层
下面是引用tuyoki于2005-11-09 16:44发表的: ↑ 作者介绍:来自上海的OI先生 背景猜测:如下 今天/老鼠/休息/上街 转/意外/盗得大米/狂喜/ .......
有时间我也给你做一首命题的.......
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-16 05:48

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表