咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: shasha1002

【语法问题】请教几道练习题

[复制链接]
发表于 2005-11-15 13:33:03 | 显示全部楼层
下面是引用倒灶于2005-11-15 12:59发表的:
为什么几时几许说的话我老看不懂,你老人家不会是在北海道学的日语吧,那里有个少数民族....

倒灶真聪明一眼就看出我是和ainu族学的日语。
我想知道你指的是哪一句话,说不定是我写错了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-15 13:50:03 | 显示全部楼层
谢谢大家的回答.
1..毎日の天気が心配で、天気予報を聞いてみました。
木棉,省掉了前面的私は吗?这里が是对象语还是小主语呢?
可是心配前面不是用に吗?
3.私一人だけ残し (  )困ります。
用たら 的话前面的单词不是应该用た型吗?
谢谢.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-15 13:52:49 | 显示全部楼层
3.私一人だけ残し(ては)困ります。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-15 14:06:20 | 显示全部楼层
2.この傘は軽いので、持ち歩き〔 は 〕便利です。
3.私一人だけ残し (て)困ります。 动词て形可表示原因,接续
4.市内なら、どこへ行く (とも)バスの料金が同じです。不论,不管的意思
5.今日は日帰り旅行、新人採用という議題(を)話し合います。
6、生活の中(に)体験したことを日本語で話しました。

鄙人愚见,仅供参考
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-15 14:13:47 | 显示全部楼层
4 不用填的吧,按照我所学的。
我们这里考试都不许填は的,难道你这考试可以?那样的话一大堆不懂的都选は好了,错不到哪里去,我们先生说。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-15 14:17:34 | 显示全部楼层
订正:没看清就发言了,对不起。4 还是にもba.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-15 14:24:46 | 显示全部楼层
2.この傘は軽いので、持ち歩き(に)便利です。
3.私一人だけ残し(ては)困ります。
4.市内なら、どこへ行く(のも)バスの料金が同じです。
5.今日は日帰り旅行、新人採用という議題(を)話し合います。
6、生活の中(で)体験したことを日本語で話しました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-15 14:26:00 | 显示全部楼层
下面是引用shasha1002于2005-11-15 13:50发表的:
谢谢大家的回答.
1..毎日の天気が心配で、天気予報を聞いてみました。
木棉,省掉了前面的私は吗?这里が是对象语还是小主语呢?
可是心配前面不是用に吗?
3.私一人だけ残し (  )困ります。
.......


····に心配する是个短语,在连接要修饰的宾语时,是可以用的,但是在用短语合成句子时,却不能遵循这样的原则。ご飯を食べた这是个短语说法,说成句子的时候ご飯は食べたか?
吃饭了,在中文里是个短语,但你吃饭了吗?却是一个完整的句子。你问的这个问题就是这个道理。
在这道理里,这个で的用法是表示原因的,由于的意思,由于担心天气······。
如果要用に心配する的话,句子要变成
毎日の天気に心配するので天気予報を聞いて見ました。
这里的が是强调小主语。

残す→残したら
残る→残ったら
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-15 14:51:38 | 显示全部楼层
木棉,谢谢你的回答.不过我还是有点点没弄明白.
那如果说我在看书的话,那想强调书的话,也可以说私は本が読みます。吗?这样不大对吧.
ご飯は食べたか? 这句里は是提示主题吧.
如果  毎日の天気が心配で   里是 は的话我可以理解.但是が就不大懂了.谢谢.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-15 15:03:11 | 显示全部楼层
在表示一个完整的句子,并且是要强调这个词的时候,本が読みましたか?这个是没有错的,这个が是起一个显示主语、强调的作用。但是,你的这句话却是私是个主语,这里起不到一个强调的作用,你如果省略私的话,句子成立。
你其实对短语的用法有误解。不是什么和什么就一定要连在一起不能分的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-15 15:12:44 | 显示全部楼层
「毎日の天気に心配するので天気予報を聞いて見ました。」是不对的。
似た言い方では、
毎日の天気を心配するので天気予報を聞いてみました。
毎日の天気が心配で天気予報を聞いてみました。
が考えられます。

ちなみに、天気予報はあくまで将来のことなので、
「毎日」という表現は現在も含まれないとは言い切れないので、「来週」とかに変えた方がいいかもしれません。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-15 15:23:58 | 显示全部楼层
1.毎日の天気が心配で、天気予報を聞いてみました。
           谁说が表示强调语气的啊 那怎么不用は
2.この傘は軽いので、持ち歩き〔 に 〕便利です。
3.私一人だけ残し ( なら )困ります。
4.市内なら、どこへ行く ( にも )バスの料金が同じです。
5.今日は日帰り旅行、新人採用という議題( が )話し合います。
           話し合う是自动词
6.生活の中( に )体験したことを日本語で話しました。
               で表示:动作场所,动作方法手段,材料内容,交通工具,(数量时间价值等)用,因为,依据
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-15 15:33:25 | 显示全部楼层
下面是引用田文佳于2005-11-15 15:23发表的:
1.毎日の天気が心配で、天気予報を聞いてみました。
           谁说が表示强调语气的啊 那怎么不用は
2.この傘は軽いので、持ち歩き〔 に 〕便利です。
3.私一人だけ残し ( なら )困ります。
4.市内なら、どこへ行く ( にも )バスの料金が同じです。
.......

3.私一人だけ残し ( なら )困ります。
→如果用「なら」、应该是「残す」

5.今日は日帰り旅行、新人採用という議題( が )話し合います。
           話し合う是自动词
→如果用「が」应该是「新人採用という議題が話し合われます」
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-15 15:35:33 | 显示全部楼层
我想再问下.
毎日の天気が心配で天気予報を聞いてみました
这句话中  心配  是做名词还是动词.个人认为是名词.
谢谢木棉还有大家的回答.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-15 15:42:18 | 显示全部楼层
几时几许,你看我写的题目里应该都是只填一空的吧.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-3 15:36

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表