使用道具 举报
下面是引用zxy04于2005-12-22 14:15发表的: さらに、告白の前に、”犬と猿”というIDを使えなんて、不吉じゃない?
下面是引用summerair于2005-12-22 16:05发表的: そうか なるほど
下面是引用wkr于2005-12-22 16:07发表的: 犬は人に付き猫は家に付く
下面是引用林月如于2005-12-22 16:09发表的: 今夜帰らないからって 御母さんに電話して
下面是引用summerair于2005-12-22 16:10发表的: それはまた何の意味? はっきり説明してくださいませんか?
下面是引用summerair于2005-12-22 16:11发表的: これは告白? 絶対親に叱られる...
下面是引用summerair于2005-12-22 16:16发表的: 猿と犬の意味以外に人を離れない気持ちもあるね これ、ちょっと納得できないけど、猿と犬の意味以外に?
下面是引用林月如于2005-12-22 16:19发表的: これは ドラマの中で出てきた 有名な台詞なんですよ しかも 告白のシーン .......
下面是引用wkr于2005-12-22 16:22发表的: 还是用中文吧。犬と猿 水火不相容的意思。不太好的意思。 除了这个意思外,还有我刚才说的那句熟语,是称赞狗和人的亲密关系。
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
小黑屋|手机版|咖啡日语
GMT+8, 2025-8-7 20:57
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2017 Comsenz Inc.