咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: wkr

気がつきゃ鏡も 忘れかけた うす桜

[复制链接]
 楼主| 发表于 2006-1-15 11:13:45 | 显示全部楼层
引用第12楼几时几许2006-01-15 11:10发表的“”:
中島さんに聞いてみたら?

nakajimamiyuki@cplaza.ne.jp


ええ、すごい。
こんなアドレスも知っているの?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-15 11:20:38 | 显示全部楼层
引用第15楼wkr2006-01-15 11:13发表的“”:



ええ、すごい。
こんなアドレスも知っているの?

中島さんのホームページに書いてあるよ。
もちろん、実際読むのは本人じゃなくても事務所のスタッフでしょうね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-1-15 11:24:52 | 显示全部楼层
引用第16楼几时几许2006-01-15 11:20发表的“”:


中島さんのホームページに書いてあるよ。
もちろん、実際読むのは本人じゃなくても事務所のスタッフでしょうね。

やはり彼女本人と対話したいね。
中岛美雪は才能があるし、個性溢れる女なのよ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-1-15 11:27:26 | 显示全部楼层
引用第13楼zxy042006-01-15 11:11发表的“”:
口红??为什么?由于樱花在春天绽放,我理解成了春天,不是么...
我也不知道,反正吐口红时,就出现了樱花
口をきくのが うまくなりました
どんな酔いしれた人にでも
口をきくのが うまくなりました
ルージュひくたびにわかります

あの人追いかけて この町へ着いた頃は
まだルージュはただひとつ うす桜
あの人追いかけて くり返す 人違い
いつか泣き慣れて

口をきくのが うまくなりました
ルージュひくたびに わかります

つくり笑いが うまくなりました
心慣じめない人にでも
つくり笑いが うまくなりました
ルージュひくたびに わかります

※生まれた時から 渡り鳥もわかる気で
 つばさをつくろう事も 知るまいに
 気がつきゃ鏡も 忘れかけた うす桜
 おかしな色と笑う
 つくり笑いが うまくなりました
 ルージュひくたびに わかります※
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-15 11:30:29 | 显示全部楼层
うん、頭よくて、魅力的で、神秘的な大人の女性ですよね
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-1-15 11:34:30 | 显示全部楼层
引用第19楼几时几许2006-01-15 11:30发表的“”:
うん、頭よくて、魅力的で、神秘的な大人の女性ですよね

サソリザですか、
でもこんなに魅力的な女が日本で少ないね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-15 11:48:18 | 显示全部楼层
引用第20楼wkr2006-01-15 11:34发表的“”:


サソリザですか、
でもこんなに魅力的な女が日本で少ないね。


私はサザンの原由子(桑田佳祐の奥さん)が好きです^^
男からみてもかっこいい女ですし、
声も素敵!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-15 11:52:09 | 显示全部楼层
声はさておき、原由子のような女性と結婚したいね^^
その前に、桑田のようにならないといけないか   
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-15 11:53:17 | 显示全部楼层
声はさておき、原由子のような女性と結婚したいね^^
その前に、桑田のようにならないといけないか   
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-1-15 11:57:05 | 显示全部楼层
原由子って、だれ、知らないわ。
でも中島がほんとうの美人よね。
素敵ですし、声がいいし、頭もよい完璧な女性ですね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-1-15 12:04:28 | 显示全部楼层
引用第23楼几时几许2006-01-15 11:53发表的“”:
声はさておき、原由子のような女性と結婚したいね^^
その前に、桑田のようにならないといけないか   
ああ、そうですか、

原由子と結婚するチャンスがたぶんないと思う。
いま中国でとても人気ある超女はみかけでは男みたいにかっこいい、それに声もいいし、それをお考えてみたら、。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-15 12:25:18 | 显示全部楼层
超女???CHRISTOPHER REEVEみたいな女??
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-4-3 11:08:45 | 显示全部楼层
我为了我男朋友来到东京留学,但是他却让我失望了,面对巨大的生活压力,我选择去俱乐部陪酒。
这首歌的意思就是:我变得巧舌如簧,就算面对烂醉的人,我变得巧舌如簧,当我涂上口红的时候。为了那个人我追随到这条街,那时口红还只是个淡粉樱花色的样子。可是我梦里要找的人却一次次被认错,什么时候我已习惯了哭泣。当我画上口红,我就会谈笑风生,越来越会伪装着笑,哪怕面对不熟悉的人,越来越会虚伪的笑,当我画上口红的时候。候鸟刚刚出生的时候也不知道为了飞过重洋而努力锻炼自己的翅膀吧。(就像无能的我过着华丽木偶的生活)。当我发觉的时候,镜子也遗忘了曾经淡粉色的我,我只好对着奇怪的脸色惨笑。我越来越会伪装着笑,当我涂上口红以后。。。希望大家努力学习,有个美好的未来。少年易老学难成,一寸光阴不可轻;未觉池塘青草梦,阶前梧叶已秋声。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-4-16 15:19:42 | 显示全部楼层
歌詞かよ
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-31 14:34

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表