咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: zozl

几句听不清楚,SOS一下

[复制链接]
发表于 2006-2-10 16:48:07 | 显示全部楼层
「気のせい」里没有什么不好的,也没有什么好的。

上の言葉を受け、それが原因・理由であることを表す。
没有说不好的意思下才用。
ある(悪い)結果を生じた原因・理由。
这括号的意味着“多用”嘛,就是说不是不坏的意思下可以使用。

你那么主张不好的意思下才能用,就这么用吧。
这样你错不了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-10 17:13:41 | 显示全部楼层
你是日本人,你用気のせい的时候有好的情况么。举个例子来看看吧。

我就是主张用在不好的时候。好的或中性的情况下我绝对不会用这个词。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-10 17:48:24 | 显示全部楼层
你好好看好吗?我没有说用気のせい的时候有好的情况啊。
>「気のせい」里没有什么不好的,也没有什么好的。
还是我给你举个例子吧,下边哪理由不好的情况?
・気のせいか昨日より暖かく感じる。
・気のせいか人数が前より増えたみたいだ。
・同じレベルの問題なのに簡単に感じるのは気のせいだろうか。
・同じ商品だけど、気のせいかA店のものよりもB店のもののほうが高級な感じがする。

>我就是主张用在不好的时候。好的或中性的情况下我绝对不会用这个词。
随你的便。我不妨你永远“使いこなすことが出来ない”这个词。
你可以指出下边的句子里问题所在。估计所有的日本人说没有问题。
・恋人が出来たせいか、彼は前より口数が増えたようだ。
・眼鏡をやめてコンタクトにしたせいか、彼女は以前にも増して可愛くなった。
・例年より寒いせいか、今年はセーターがよく売れる。
・少しお酒を飲んだせいか、昨日はよく眠れた。
・若い頃から運動を続けていたせいか、80歳になっても足腰はまだ丈夫だ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-10 18:04:41 | 显示全部楼层
随便你吧。你自己把你写的那五个句子用GOOGLE查一下看看好了。看看后面接的是好的多还是坏的多。

关于这词的用法我就是不迷信日本人了,我就不信人人国语都是满分,人人都代表正确。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-10 18:33:08 | 显示全部楼层
>我就不信人人国语都是满分,人人都代表正确。
我非常赞成你的这个看法。我又不是学家,肯定会错误的。
可是,我举了个这么多例子,你不信,也不信辞典。你还信什么呢?

>看看后面接的是好的多还是坏的多。
我好几次说过“多用于坏事”,当然坏事多。

用気のせい的句子呢?没有意见吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-10 18:44:27 | 显示全部楼层
楼上日本人啊……汗
中文好好哦……
哈哈,纯粹打岔ing

一个字而已,没必要那么认真,既然大家都有自己的意见,那就保留意见好了。
没什么,这里又不是什么地方,一个论坛罢了……对错没那么重要啦。
大家开心点……呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-10 18:45:36 | 显示全部楼层
因为我实在是不了解那个用法所以无法判断。但是我看到的例句都是不好的方面。

我不跟你争了。我坚持我的看法不变。你说我不信字典,也有人贴了字典上去你信了吗?我查字典和那个结果一样的。

到此为止。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-10 18:54:29 | 显示全部楼层
呵呵,大家消消气……恩恩……各自保留意见好了!有些东西也不见得一定有对错

ps,金泽的话,让我突然想到新世界的老师啊……不是吧,笑
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-10 19:12:38 | 显示全部楼层
引用第22楼jewel2006-02-10 18:54发表的“”:
呵呵,大家消消气……恩恩……各自保留意见好了!有些东西也不见得一定有对错

ps,金泽的话,让我突然想到新世界的老师啊……不是吧,笑

谢谢JEWEL喔~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-10 19:20:29 | 显示全部楼层
没事没事,偶小白一只,只会插科打诨,还请各位中国人日本人多多帮忙!有劳有劳!

ps,金泽桑,别生气哦,大家都是热心帮忙的人!都是好人捏。

同时以后也请多多关照!呵呵,私心一下啦
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-10 20:27:30 | 显示全部楼层
けんちゃーん!
原来你在这儿挣扎喔?
你说的也不是错误,「せい」用在有不好的理由时用得多。
可是就像金泽さん解释的,也会用在好事上。
我提问的原因就在这里。
是我不好,既然提问却不了了之了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-10 20:31:42 | 显示全部楼层
什么叫挣扎。。。

我就觉得用在好事儿上是误用。

不过算了,你们日本人用吧,我反正不会用的。那么多词呢干嘛用它。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-10 20:41:54 | 显示全部楼层
引用第26楼けんちゃん2006-02-10 20:31发表的“”:
什么叫挣扎。。。

我就觉得用在好事儿上是误用。

不过算了,你们日本人用吧,我反正不会用的。那么多词呢干嘛用它。

我也这么想,反正可以用的词语那么的多。
不一定要用「せい」也可以用「だからか」「からか」「関係なのか」「為か」。。。
都能了解意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-10 20:44:09 | 显示全部楼层
但偶表示不好的意思时是一定要用到它的。HOHO。尤其是吵架的时候。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-10 20:49:33 | 显示全部楼层
そう、そう、
今回のように、私がうやむやにしていた「せい」だものね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-14 05:20

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表