咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: tojp

翻译成日语可免费得到该软件正式版!

[复制链接]
发表于 2004-7-14 23:00:00 | 显示全部楼层
啊啊,没有一个是很准确的。能明白意思就行吧。。。
 网上注册=在线注册= オンライン登録,我也没有把握、

要不翻成 インターネットで登録?
 
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-15 23:00:00 | 显示全部楼层
网上注册=在线订购= オンライン購買
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-15 23:00:00 | 显示全部楼层
只粗粗看了这个词,其他的,我还没仔细看正误!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-15 23:00:00 | 显示全部楼层
看来作者除了这些翻译之外,

还要私下里问你们 “网上订购” 或“网上订购并获得注册码”之类的日文翻译后,这个软件才能完成呀。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-7-15 23:00:00 | 显示全部楼层
感谢 感谢 非常感谢 这里的每一位朋友! 然后我想请教一下 日语里

“登録“的含义是什么?   日语里的登陆和注册是不是同一个词?谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-15 23:00:00 | 显示全部楼层
日语里的「登録」相当于英文的registration,翻译成中文就是“注册”的意思。

但你说的“登陆”是汉语,是Login的意思,跟日语里的「登録」是两码事儿。

Log in日语里叫『ログイン』。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-10-2 20:20

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表