摸黑儿,那年头,不算“方言”,但是,一般那样说的,至少文字上,给我们的感觉,这个人是北方人。
例如,南方我们说喝酒喝多了,喝醉了。北方比较常用的就是喝高了。
同时,我看过一点对外汉语的课本。也听过HSK的考试,不过,我觉得,那样的东西,同日本出的日语考试一样,生活里不常用到的。尤其是“儿音”,在中央电视台的新闻节目里,也很少听到,但是课本里却加了许多。这个让我不是很能理解。
我的一个朋友,业余做对外汉语老师的,我曾问他的,你上课怎么上?在这里,你教老外说儿音,只会造成他们沟通障碍。但是你不说,那你的话和课本对不起来。他说很简单,我和他们说,我们这里不这样说,然后我念课本的时候,就把所有的“儿”音,全部去掉。笑 |